Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

Księga Kaznodziei 6:1

This verse is not available in the BPT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Riches;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heavy;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 9;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Jest jedno złe, którem widział pod słońcem i często się przydawa człowiekowi.
Biblia Gdańska (1632)
Jest złe, którem widział pod słońcem, a jest ludziom zwyczajne.
Nowe Przymierze Zaremba
Istnieje nieszczęście, które widziałem pod słońcem, a które mocno ciąży na człowieku.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Jest zło, które widziałem pod słońcem, że jest ono ciążące dla człowieka.
Biblia Tysiąclecia
Jest złe, którem widział pod słońcem, a jest ludziom zwyczajne.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jest zło, które widziałem pod słońcem i które jest powszechne wśród ludzi:
Biblia Warszawska
Jest zło, które widziałem pod słońcem i które mocno obciąża człowieka:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 5:13

Reciprocal: Ecclesiastes 9:13 - General Ecclesiastes 10:5 - an evil

Gill's Notes on the Bible

There is an evil which I have seen under the sun,.... The Vulgate Latin version reads it, another evil; but wrongly, for the same is considered as before, the evil of covetousness; which is one of the evil things that come out of the heart of man; is abominable to the Lord, contrary to his nature and will, and a breach of his law, which forbids it, and is the root of all evil; this is an evil under the sun, for there is nothing of this kind above it; and it fell under the observation of Solomon in various instances;

and it [is] common among men; or, "great over men" u; or "over the man", the covetous man: it spreads itself over them; few were free from it, even so long ago, in those early times, and in such times in which silver was made no account of, and was like stones in Jerusalem, as common as they; and yet the sin of covetousness, of hoarding up money and making no use of it, for a man's own good, and the good of others, was very rife among men, 1 Kings 10:27.

u ורבה היא על האדם "et multum ipsum super hominem", Montanus; "et magaum est illud super hominem istum", Rambachius.

Barnes' Notes on the Bible

Common among - Rather, great (heavy) upon people.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER VI

The vanity of riches without use, 1, 2.

Of children and of old age without riches and enjoyment, 3-7.

Man does not know what is good for himself, 8-12.

NOTES ON CHAP. VI


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile