Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

II Księga Samuela 4:11

Czy tym bardziej teraz, gdy wy, niegodziwi ludzie, zabiliście niewinnego człowieka w jego domu, na jego łóżku, nie powinienem pociągnąć was do odpowiedzialności za przelaną krew i usunąć was z ziemi?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assassination;   Government;   Homicide;   Ish-Bosheth;   Rechab;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baanah and Rechab;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Murder;   Requirement;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Rechab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baanah;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Baanah ;   Ishbosheth ;   Rechab ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Rechab;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy daleko więcej was to potka, ludzi niepobożne, którzyście zabili człowieka sprawiedliwego w domu jego na łożu jego? A teraz izali się nie mam pomścić krwie niewinnej z rąk waszych a wygładzić was z ziemie?
Biblia Gdańska (1632)
Jako daleko więcej ludzie niepobożne, gdyż zabili męża sprawiedliwego w domu jego, na łożu jego? A teraz, izali nie mam szukać krwi jego z ręki waszej, i wygładzić was z ziemi?
Nowa Biblia Gdańska (2012)
O ileż bardziej, gdy niegodziwi ludzie zamordowali prawego człowieka na jego łożu – czyżbym wtedy miał nie zażądać jego krwi z waszej ręki oraz zgładzić was z ziemi?
Biblia Tysiąclecia
Jako daleko więcej ludzie niepobożne, gdyż zabili męża sprawiedliwego w domu jego, na łożu jego? A teraz, izali nie mam szukać krwi jego z ręki waszej, i wygładzić was z ziemi?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tym bardziej, gdy niegodziwi ludzie zabili sprawiedliwego człowieka w jego domu, na własnym łożu. Czy teraz nie powinienem zażądać jego krwi z waszych rąk i zgładzić was z ziemi?
Biblia Warszawska
Gdy zaś wy, ludzie podli, zabiliście człowieka sprawiedliwego w jego domu, na jego łożu, czy nie powinienem zażądać jego krwi z waszych rąk i usunąć was z ziemi?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when wicked: 1 Kings 2:32, Proverbs 25:26, Habakkuk 1:4, Habakkuk 1:12, 1 John 3:12

require: 2 Samuel 3:27, 2 Samuel 3:39, Genesis 9:5, Genesis 9:6, Exodus 21:12, Numbers 35:31-34, Psalms 9:12

from: Genesis 4:11, Genesis 6:13, Genesis 7:23, Exodus 9:15, Psalms 109:15, Proverbs 2:22, Jeremiah 10:11

Reciprocal: Genesis 20:4 - wilt Joshua 2:19 - his blood Job 31:29 - General Lamentations 1:6 - all Ezekiel 3:18 - but Ezekiel 33:6 - his blood Habakkuk 1:13 - the wicked 1 Timothy 6:10 - the love Hebrews 9:14 - How

Gill's Notes on the Bible

How much more, when wicked men have slain a righteous person,.... As Ishbosheth was in comparison of the wicked men that slew him; though not with respect to David, if he knew of his divine designation to the throne; nor with respect to Mephibosheth his eldest brother's son, whose right to the throne was prior to his, which he must know; though with respect to his conduct towards David, in assuming the throne of Israel, it might not be owing to any bad principles of malice and injustice, but to his ignorance of David's having a right to the throne upon his father's death, and by the advice of his friends he took it: the sin of these men in murdering him is aggravated, in that they slew him

in his own palace, upon his bed? in cold blood, and not in the field of battle, not being engaged in war with him; in his own palace, where he might justly think himself in safety; on his bed asleep, and so at an unawares, when insensible of danger, and not in a posture of defence; and now David argues from the lesser to the greater, that if the man that brought him the tidings of Saul's death had no reward given him for bringing what he thought would be reckoned good tidings, then much less would any be given them who had actually slain their master, and that in such a base and barbarous way; and if the above person, who only was a bringer of tidings, was taken and slain, then how much more did they deserve to die, who had been guilty of such a cruel and barbarous murder?

shall I not therefore now require his blood of your hands, and take you away from the earth? avenge his blood on them, by putting them to death, out of the world, and from the land of the living, as men that deserved to live no longer on it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 4:11. How much more — Here are several things which aggravated the guilt of those wicked men.

1. Ish-bosheth was an innocent man, and therefore none could have any ground of quarrel against him.

2. He was in his own house, which was his sanctuary, and none but the worst of men would disturb him there.

3. He was upon his bed, resting in the heat of the day, and so free from suspicion that he was not even attended by his guards, nor had he his doors secured. To take away the life of such a man, in such circumstances, whom also they professed to hold as their sovereign, was the most abandoned treachery.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile