the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Dzieje Apostolskie 7:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ale naród, któremu służyć będą, ja będę karał, mówi Bóg i potym wynidą i będą mi służyć na miejscu tym.
Ale ten naród, któremu służyć będą, ja będę sądził, rzekł Bóg; a potem wynijdą i służyć mi będą na tem miejscu.
7 A ten naród, którego będą niewolnikami, Ja będę sądzić, powiedział Bóg; a potem wyjdą i będą mi służyć na tym miejscu.
A lud, któremu będą służyć Ja osądzę, powiedział Bóg. Zaś po tych latach wyjdą oraz będą mi służyć w tym miejscu.
Ale ten naród, któremu służyć będą, ja będę sądził, rzekł Bóg; a potem wynijdą i służyć mi będą na tem miejscu.
Lecz ten naród, u którego będzie w niewoli, ja będę sądził – powiedział Bóg. A potem wyjdą i będą mi służyć na tym miejscu.
A ten naród, któremu jako niewolnicy służyć będą, Ja sądzić będę, powiedział Bóg; a potem wyjdą i mnie służyć będą na tym miejscu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the nation: Genesis 15:14-16, Exodus 7:1 - Exodus 14:31, Nehemiah 9:9-11, Psalms 74:12-14, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36, Psalms 135:8, Psalms 135:9, Psalms 136:10-15, Isaiah 51:9, Isaiah 51:10
and serve: Exodus 3:12
Reciprocal: Genesis 15:13 - thy Ezekiel 16:4 - for
Gill's Notes on the Bible
And the nation to whom they shall be in bondage,.... At the end of the four hundred years, and which was the Egyptian nation:
I will judge, said God; that is, condemn and punish them, as he did, by inflicting the ten plagues upon them:
and after that they shall come forth; out of the land of Egypt, and their hard bondage there; and which was brought about by the judgments executed upon the Egyptians:
and serve me in this place; in the land of Canaan; though these words are not to be found in Genesis 15:13 what comes nearest them is in Exodus 3:12. "Ye shall serve God upon this mountain"; meaning Mount Horeb, where Moses then was, and from whence the law was afterwards given.
Barnes' Notes on the Bible
And the nation ... - Referring particularly to the Egyptians.
Will I judge - The word âjudge,â in the Bible, often means to âexecute judgmentâ as well as to pronounce it; that is, âto punish.â See John 18:31; John 3:17; John 8:50; John 12:47; Act 24:6; 1 Corinthians 5:13, etc. It has this meaning here. God regarded their oppressive acts as deserving His indignation, and He evinced it in the plagues with which He visited upon them, and in their overthrow at the Red Sea.
Shall serve me - Shall worship me, or be regarded as my people.
In this place - That is, in the place where God made this promise to Abraham. These words are not found in Genesis, but similar words are found in Exodus 3:12, and it was a practice, in making quotations, to quote the sense only, or to connect two or more promises having relation to the same thing.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 7:7. Will I judge — κÏινÏεγÏ, I will punish, for in this sense the Greek word is frequently taken. "When," says Bp. Pearce, "a malefactor is brought before a judge, the judge does three things:
1. he tries or judges him;
2. he then gives his judgment or sentence; and,
3. he puts the law in execution, and punishes him.
Hence κÏινÏ, at different times, signifies each of these things; and the sense of the word is to be determined by the context. Here it signifies to punish, as κÏιμα is used for punishment, in Romans 13:2; 1 Corinthians 11:29, compared with 1 Corinthians 11:30-31." The Egyptians, to whom the Israelites were in bondage, were punished by the ten plagues, described Exodus 7:19-30