Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Powtórzonego Prawa 4:21

Na mnie zaś rozgniewał się PAN z waszego powodu i przysiągł, że nie przekroczę Jordanu i nie wejdę do tej dobrej ziemi, którą PAN, twój Bóg, daje ci w dziedzictwo.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Idolatry;   Obedience;   The Topic Concordance - Last Days;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Morrish Bible Dictionary - Inheritance;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ethics;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tamże z waszej przyczyny rozgniewał się Pan na mię, a przysiągł, że za Jordan prześć nie mam, ani wnidź do onej przewybornej ziemie, którą Pan Bóg wasz daje wam w dziedzictwo.
Biblia Gdańska (1632)
A Pan rozgniewał się na mię dla was, a przysiągł, że nie przejdę przez Jordan, ani wnijdę do onej wybornej ziemi, którą Pan, Bóg twój, dawa tobie w dziedzictwo.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Lecz WIEKUISTY rozgniewał się na mnie z powodu waszych spraw i przysiągł, że nie przejdę za Jarden, ani nie wejdę do owej pięknej ziemi, którą WIEKUISTY, twój Bóg, oddaje ci w posiadanie.
Biblia Tysiąclecia
A Pan rozgniewał się na mię dla was, a przysiągł, że nie przejdę przez Jordan, ani wnijdę do onej wybornej ziemi, którą Pan, Bóg twój, dawa tobie w dziedzictwo.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN rozgniewał się na mnie z waszego powodu, i przysiągł, że nie przejdę Jordanu i nie wejdę do tej dobrej ziemi, którą PAN, twój Bóg, daje tobie w dziedzictwo.
Biblia Warszawska
Na mnie zaś rozgniewał się Pan z powodu was i przysiągł, że nie przekroczę Jordanu i nie wejdę do tej pięknej ziemi, którą Pan, twój Bóg, daje tobie na własność.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 1:37, Deuteronomy 3:26, Deuteronomy 31:2, Numbers 20:12, Psalms 106:32, Psalms 106:33

Reciprocal: Deuteronomy 2:29 - into the land Deuteronomy 3:25 - the good land Job 36:9 - he 2 Peter 1:14 - shortly

Gill's Notes on the Bible

Furthermore the Lord was angry with me for your sakes,.... See Deuteronomy 3:26:

and sware that I should not go over Jordan; this circumstance of swearing is nowhere else expressed:

and that I should not go in unto that good land; the land of Canaan; he might see it, as he did from Pisgah, but not enter into it:

which the Lord thy God giveth thee for an inheritance; to them and to their children after them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 4:21. The Lord was angry with me — And if with me, so as to debar me from entering into the promised land, can you think to escape if guilty of greater provocations?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile