Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Estery 7:3

Wówczas królowa Estera odpowiedziała: Jeśli znalazłam łaskę w twoich oczach, królu, i jeśli król uzna to za słuszne, to niech na moją prośbę będzie mi darowane życie i na moje życzenie - mój lud.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Readings, Select;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aggaeus;   Angel;   Zachariah, Zacharias;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 29;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Na co Ester królowa odpowiedziała: Jesliżem nalazła łaskę przed oblicznością twą, o królu, a jeslić się to tak podoba, darujże mię zdrowiem mem na prośbę moję i ludem moim na żądanie moje.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odpowiedziała królowa Ester, i rzekła: Jeźlim znalazła łaskę przed oczyma twemi, o królu! a jeźli się królowi podoba, niech mi będzie darowany żywot mój na prośbę moję, i naród mój na żądość moję.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A królowa Estera odpowiedziała, mówiąc: Jeżeli znalazłam łaskę w twoich oczach, królu, i jeśli król uzna to za dobre niech mi, zgodnie z mą prośbą, będzie darowane moje życie, a mojemu ludowi zgodnie z moim życzeniem.
Biblia Tysiąclecia
Tedy odpowiedziała królowa Ester, i rzekła: Jeźlim znalazła łaskę przed oczyma twemi, o królu! a jeźli się królowi podoba, niech mi będzie darowany żywot mój na prośbę moję, i naród mój na żądość moję.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy królowa Estera odpowiedziała: Jeśli znalazłam łaskę w twoich oczach, o królu, i jeśli królowi się spodoba, niech będzie mi darowane moje życie na moją prośbę i mój naród na moje życzenie.
Biblia Warszawska
W odpowiedzi królowa Estera rzekła: Jeśli znalazłam łaskę w twoich oczach, królu, i jeśli król uzna to za dobre, to na moją prośbę niech mi zostanie darowane życie, a mój lud na moje życzenie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let my life: Esther 7:7, 1 Kings 20:31, 2 Kings 1:13, Job 2:4, Jeremiah 38:26

my people: Esther 4:8, Psalms 122:6-9

Reciprocal: Ezra 4:22 - why should Nehemiah 2:5 - If it please Esther 8:5 - if I Proverbs 11:5 - direct Proverbs 31:26 - openeth

Gill's Notes on the Bible

Then Esther the queen answered and said,.... Not rolling herself at the king's knees, as Severus f writes; but rather, as the former Targum, lifting up her eyes to heaven, and perhaps putting up a secret ejaculation for direction and success:

if I have found favour in thy sight, O king; as she certainly had heretofore, and even now:

and if it please the king, let my life be given me at my petition; not riches, nor honour, nor any place or post at court, or in any of the king's dominions for any friend of her's, was her petition; but for her own life, that that might not be taken away, which was included in the grant the king had made to Haman, though ignorantly, to slay all the Jews, she being one of them:

and my people at my request; that is, the lives of her people also, that was her request; her own life and her people's were all she had to ask.

f Hist. Sacr. l. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 7:3. Let my life be given me — This was very artfully, as well as very honestly, managed; and was highly calculated to work on the feelings of the king. What! is the life of the queen, whom I most tenderly love, in any kind of danger?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile