the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga WyjÅcia 39:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Do tego uczynili blachę korony świętobliwości ze złota szczerego, i wyrysowali na niej robotą rytą, jako pieczęci rzezaną Świętość Panu.
K temu wygotowali i blachę korony świętej ze złota szczerego, na której wyryli tem kształtem jako pieczęci rzeżą: Świątość Pańska.
Zrobili również diadem, świętą koronę ze szczerego złota i napisali na niej pismem, roboty jak z pieczątek: Święte WIEKUISTEGO.
Do tego uczynili blachę korony świętobliwości ze złota szczerego, i wyrysowali na niej robotą rytą, jako pieczęci rzezaną Świętość Panu.
Zrobili też blaszkę do świętej korony ze szczerego złota i wyryli na niej napis jak na pieczęci: Świętość PANU.
Zrobili wreszcie diadem, koronę świętą ze szczerego złota, i wypisali na nim, jak się ryje na pieczęciach, napis: Poświęcony Panu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the plate: Exodus 26:36, Exodus 28:36-39, 1 Corinthians 1:30, 2 Corinthians 5:21, Hebrews 1:3, Hebrews 7:26
Holiness: Exodus 28:36, Zechariah 14:20, Titus 2:14, Revelation 5:10
Reciprocal: Exodus 28:28 - a lace Exodus 28:37 - the mitre it Zechariah 6:11 - make
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 39:30. The holy crown of pure gold — On Asiatic monuments, particularly those that appear in the ruins of Persepolis and on many Egyptian monuments, the priests are represented as wearing crowns or tiaras, and sometimes their heads are crowned with laurel. Cuper observes, that the priests and priestesses, among the ancient Greeks, were styled στεφανοφοροι, or crown-bearers, because they officiated having sometimes crowns of gold, at others, crowns of laurel, upon their heads.