the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga Ezechiela 16:54
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Abyś nosiła sromotę twoję, a wstydziła się za wszytko, coś czyniła tym ciesząc je.
Abyś tak nosiła hańbę twoję, a wstydziła się za wszystko, coś czyniła, a tak abyś je ucieszyła.
Abyś dźwigała swoją hańbę oraz wstydziła się za wszystko, co czyniłaś – tym ich pocieszając.
Abyś tak nosiła hańbę twoję, a wstydziła się za wszystko, coś czyniła, a tak abyś je ucieszyła.
Abyś znosiła swoją hańbę i wstydziła się z powodu wszystkiego, co uczyniłaś, sprawiając im pociechę.
Abyś nosiła swoją hańbę i okryła się wstydem z powodu tego wszystkiego, co uczyniłaś, udzielając im pociechy.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou mayest: Ezekiel 16:52, Ezekiel 16:63, Ezekiel 36:31, Ezekiel 36:32, Jeremiah 2:26
in that: Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23
Reciprocal: Ezekiel 5:7 - neither have done Ezekiel 32:24 - borne
Gill's Notes on the Bible
That thou mayest bear thine own shame,.... So long as the captivity remains; even until Sodom and Samaria, the Gentiles, and the ten tribes, are called and converted:
and mayest be confounded in all that thou hast done; or, "for all that thou hast done" e; for and because of all the abominable sins they had been guilty of:
in that thou art a comfort to them; to Sodom and Samaria; countenancing them in their sins; justifying their iniquities, and strengthening their hands in their wickedness, by doing the same, and greater abominations; or in partaking of the same punishment with them, captivity; this being a kind of solace to them, that they were not punished alone; so Jarchi.
e מכל אשר עשית "propter omnia quae fecisti", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Thou art a comfort unto them - The degradation of Judah would be a kind of consolation to others. Compare Isaiah 14:0.