the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Ozeasza 13:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jać zostanę na wieki, ale twój król i gdzież wżdy jest? Aby cię zachował we wszytkich miastach twoich, abo sędziowie twoi, o którycheś mówił: Dajcie nam króla i książęta.
Gdzież jest król twój? gdzież jest? Niech cię zachowa we wszystkich miastach twoich! I sędziowie twoi, o którycheś mówił: Daj mi króla i książąt.
Gdzie teraz jest twój król, by ci pomógł we wszystkich twoich miastach? Gdzie twoi sędziowie? Bo przecież mówiłeś: Daj mi króla oraz zwierzchników.
Gdzież jest król twój? gdzież jest? Niech cię zachowa we wszystkich miastach twoich! I sędziowie twoi, o którycheś mówił: Daj mi króla i książąt.
Ja jestem twoim królem. Gdzież jest ten, który ma cię wybawić we wszystkich twoich miastach? I twoi sędziowie, o których mówiłeś: Daj mi króla i książąt.
Gdzie jest teraz twój król, aby ci pomógł? Gdzie są wszyscy twoi wodzowie, aby cię bronili, - ci, o których mówiłeś: Daj mi króla i książąt!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will be thy king: or, Where is thy king, "King Hosea being then in prison, 2 Kings 17:4." Psalms 10:16, Psalms 44:4, Psalms 47:6, Psalms 47:7, Psalms 74:12, Psalms 89:18, Psalms 149:2, Isaiah 33:22, Isaiah 43:15, Jeremiah 8:19, Zechariah 14:9, John 1:49
where: Hosea 13:4, Hosea 10:3, Deuteronomy 32:37-39, Jeremiah 2:28
thy judges: Hosea 8:4, Judges 2:16-18, 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 8:6, 1 Samuel 8:19, 1 Samuel 8:20, 1 Samuel 12:11, 1 Samuel 12:12, 1 Kings 12:20
Reciprocal: 1 Samuel 8:7 - Hearken 1 Samuel 11:15 - rejoiced greatly 1 Samuel 31:6 - General 1 Chronicles 10:6 - Saul Proverbs 24:22 - their Micah 4:9 - is there Acts 13:22 - when
Gill's Notes on the Bible
I will be thy King, where [is any other] that may save thee in all thy cities?.... Governor, Protector, and Defender; and so confirming what is before said, that their help was in him: or, as the Targum, Abarbinel, and others n, "where is thy king now, that he may serve thee in all thy cities?" whom they had asked, rejecting the Lord, and in whom they had put their trust and confidence for help; and now either having no king, he being taken away from them by death, or by the enemy; or if they had, he being unable to help them in their distress; they are ironically asked where he was, that he might exert himself and save them, if he could, in all the cities of the land, where the enemy were come, a, a had besieged and took them:
and thy judges, of whom thou saidst give me a king and princes? that is; where are thy king and his nobles, his courtiers and his counsellors, and all judges, magistrates, and governors subordinate to him? let them arise for thy help, if they can, by their policy or power, by their counsel, or by their arms; for judges and princes design such as were of the king's court and council, or acted in government under his direction and influence; for though these are not expressly mentioned, when they asked for a king, yet are implied; since there is no king without a court and nobles to attend him, to advise with, and to act under him. This refers to the story in 1 Samuel 8:6, &c. and seems to be the leading step to Israel's ruin and destruction as a state.
n ××× ×××× "ubi Rex tuus", Junius & Tremellius, Piscator, Zanchius, Liveleus, Drusius, Cocceius, Schmidt, Targum. So Noldius, Concord. Ebr. Part. p. 101. No. 496.
Barnes' Notes on the Bible
I will be thy King - (literally, âI would beâ thy King) Where is any other that, etc. A better translation would be: âWhere now is thy king, that he may save thee in all thy cities; and thy judges, of whom thou saidst, give me a king and princes.â
As Israel was under Samuel, such it remained. âThenâ it mistrusted God, and looked to man for help, saying, âNay, but we will have a king over us, that we also may be like other nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battlesâ 1 Samuel 8:19. In choosing man they rejected God. The like they did, when they chose Jeroboam. In order to rid themselves of the temporary pressure of Rehoboamâs taxes, they demanded anew âking and princes.â First they rejected God as their king; then they rejected the king whom God appointed, and Him in His appointment. âIn all thy cities.â It was then to be one universal need of help. They had chosen a king âto fight their battles,â and had rejected God. Now was the test, whether their choice had been good or evil. One cry for help went up from âall their cities.â God would have heard it; could man?
: âThis question is like that other, âWhere are their gods, their rock in whom they trusted, which did eat the fat of their sacrifices, and drink the wine of their drink offerings?â Deuteronomy 32:37-39. As there, when no answer could be made, He adds, âSee now that I, I am He, and that there is no god with Me,â so here He subjoins;â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 13:10. Give me a king and princes? — Referring to the time in which they cast off the Divine theocracy and chose Saul in the place of Jehovah.