the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Joela 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Bo iżeście pobrali złoto i śrebro moje, a wnieśliście do bożnic swoich, nawdzięczniejsze naczynia moje.
Którzy srebro moje i złoto moje zabieracie, a klejnoty moje wyborne wnosicie do kościołów swoich;
Którzy srebro moje i złoto moje zabieracie, a klejnoty moje wyborne wnosicie do kościołów swoich;
Którzy srebro moje i złoto moje zabieracie, a klejnoty moje wyborne wnosicie do kościołów swoich;
Gdyż zabraliście moje srebro i złoto, a moje wspaniałe klejnoty wnieśliście do swoich świątyń;
Wszakże każdy, kto będzie wzywał imienia Pana, będzie wybawiony; gdyż na górze Syjon i w Jeruzalemie będzie wybawienie - jak rzekł Pan - a wśród pozostałych przy życiu będą ci, których powoła Pan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye: 2 Kings 12:18, 2 Kings 16:8, 2 Kings 18:15, 2 Kings 18:16, 2 Kings 24:13, 2 Kings 25:13-17, Jeremiah 50:28, Jeremiah 51:11, Daniel 5:2, Daniel 5:3
into: 1 Samuel 5:2-5
pleasant: Heb. desirable, Daniel 11:38
Reciprocal: 1 Kings 20:6 - pleasant Isaiah 23:3 - she is
Gill's Notes on the Bible
Because ye have taken my silver and my gold,.... Which is all the Lord's, Haggai 2:8; or which he had bestowed upon his people, and they had taken from them:
and have carried into your temples my goodly pleasant things; either the rich furniture of the houses of his people, which they carried into their own houses, or "palaces" e, as it may be rendered; having either taken them away themselves, or bought them of others that had taken them: or else the rich vessels of the temple; as these were carried away by the Chaldeans, and put into their idol temples, Daniel 1:2; so afterward they were taken by the Romans, and put into the temples of their gods: whether any of these came into the hands of the Tyrians, c. by any means, and were put into their idol temples, as the temple of Hercules, is not certain however, it is notorious that the Papists, the Tyrians are an emblem of, not only build stately temples, and dedicate them to angels and saints, but most profusely adorn them with gold and silver, and all goodly and desirable things; which is putting them to an idolatrous use they were not designed for.
e ×××××××× "in palatia vestra", Montanus, Drusius, Burkius.
Barnes' Notes on the Bible
Ye have taken My silver and My gold - Not the silver and gold of the temple, (as some have thought.) At least, up to the prophetâs time, they had not done this. For the inroad of the Philistines in the reign of Jehoram was, apparently, a mere marauding expedition, in which they killed and plundered, but are not said to have besieged or taken any city, much less Jerusalem. God calls âthe silver and goldâ which He, through His Providence, had bestowed on Judah, âMyâ gold and silver; as He said by Hosea Hosea 2:8.
âShe knew not that I multiplied her silver and gold, whereof she made Baal;â and by Haggai, âThe silver is Mine, and the gold is Mine, saith the Lord of Hostsâ Haggai 2:8. For they were His people, and what they had, they held of Him; and the Philistines too so accounted it, and dedicated a part of it to their idols, as they had the ark formerly, accounting the victory over Godâs people to be the triumph of their idols over God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 5. Ye have taken my silver and my gold — The Chaldeans had spoiled the temple, and carried away the sacred vessels, and put them in the temple of their own god in Babylon.