the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Ewangelia Jana 6:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I szło za nim mnóstwo wielkie ludu, bo widzieli znaki, które czynił w tych, co chorzy byli.
I szedł za nim lud wielki, iż widzieli cuda jego, które czynił nad chorymi.
2 A podążał za Nim wielki tłum, bo widzieli Jego cudowne znaki, które czynił na chorych.
A towarzyszył mu wielki tłum, bo widzieli jego cuda, które czynił na chorych.
I szedł za nim lud wielki, iż widzieli cuda jego, które czynił nad chorymi.
A szedł za nim wielki tłum, bo widzieli cuda, które czynił na chorych.
A szło za nim mnóstwo ludu, bo widzieli cuda, które czynił na chorych.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 4:24, Matthew 4:25, Matthew 8:1, Matthew 12:15, Matthew 13:2, Matthew 14:14, Matthew 15:30, Matthew 15:31, Mark 6:33
Reciprocal: Matthew 5:1 - he went Luke 5:15 - great John 7:31 - When
Gill's Notes on the Bible
And a great multitude followed him,.... From several cities and towns in Galilee, where he had been preaching and working miracles:
because they saw his miracles which he did on them that were diseased; so that it was not for the sake of his doctrine, or for the good of their souls, they followed him; but either to gratify their curiosity in seeing his miracles, or to be healed in their bodies, as others had been.
Barnes' Notes on the Bible
Because they saw his miracles ... - They saw that he had the power to supply their wants, and they therefore followed him. See John 6:26. Compare also Matthew 14:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 6:2. They saw his miracles which he did — John does not mention these miracles; but Matthew details them, Matthew 12:2-13. John seems more intent on supplying the deficiencies of the other evangelists than in writing a connected history himself.