Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Jana 8:52

Wówczas Żydzi powiedzieli: Teraz jesteśmy pewni, że masz demona. Umarł Abraham i prorocy, a Ty mówisz, że jeśli ktoś zachowa Twoje Słowo, nigdy nie umrze.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Persecution;   Self-Righteousness;   Slander;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Demon;   Word;   Holman Bible Dictionary - Exorcism;   Jews in the New Testament;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   John, Theology of;   Marriage;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abraham;   Children of God;   Consciousness;   Cup ;   Death of Christ;   Deceit, Deception, Guile;   Error;   Eternal Life (2);   Holy Spirit (2);   Jews;   Keeping;   Manuscripts;   Metaphors;   Unpardonable Sin;   Morrish Bible Dictionary - 14 Word Words;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Taste;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Die;   Logia, the;   The Jewish Encyclopedia - Cup;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Rzekli mu tedy Żydowie: Terazciechmy poznali, że diabelstwo masz. Abraham umarł i prorocy. A ty powiedasz: Jesli kto słowo me zachowywać będzie, nie skosztuje śmierci na wieki.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy mu rzekli Żydowie: Terażeśmy poznali, że dyjabelstwo masz, Abraham umarł i prorocy, a ty powiadasz: Jeźli kto słowa moje zachowywać będzie, śmierci nie skosztuje na wieki;
Biblia Przekład Toruński
52 Wtedy Żydzi powiedzieli do Niego: Teraz poznaliśmy, że masz demona. Abraham umarł i prorocy, a Ty mówisz: Jeśli ktoś zachowa moje słowo, nie skosztuje śmierci na wieki.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem Żydzi mu powiedzieli: Teraz poznaliśmy, że masz demona. Umarł Abraham i prorocy, a ty mówisz: Jeśli ktoś zachowa moje słowo, nie doświadczy śmierci na wieczność.
Biblia Tysiąclecia
Tedy mu rzekli Żydowie: Terażeśmy poznali, że dyjabelstwo masz, Abraham umarł i prorocy, a ty powiadasz: Jeźli kto słowa moje zachowywać będzie, śmierci nie skosztuje na wieki;
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Żydzi powiedzieli do niego: Teraz wiemy, że masz demona. Abraham umarł i prorocy, a ty mówisz: Jeśli ktoś będzie zachowywał moje słowa, nigdy nie skosztuje śmierci.
Biblia Warszawska
Rzekli mu Żydzi: Teraz wiemy, że masz demona. Abraham umarł i prorocy, a Ty mówisz: Jeśli kto zachowa słowo moje, śmierci nie zazna na wieki.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Now: John 8:48, John 9:24

Abraham: Zechariah 1:5, Zechariah 1:6, Hebrews 11:13

taste: Hebrews 2:9

Reciprocal: Psalms 49:9 - see Proverbs 23:9 - he Isaiah 59:15 - maketh himself a prey Matthew 10:25 - If Matthew 16:28 - taste Mark 3:22 - He hath Mark 9:1 - taste Luke 6:47 - heareth Luke 7:33 - He Luke 9:27 - taste Luke 11:15 - He John 7:20 - Thou John 8:22 - Will John 10:20 - He hath John 11:26 - whosoever Acts 26:24 - Paul 1 Corinthians 2:14 - they Hebrews 11:5 - translated Hebrews 12:3 - contradiction

Gill's Notes on the Bible

Then said the Jews unto him,.... Upon these last words that he spake, giving assurance, that whoever kept his saying, should not die:

now we know that thou hast a devil; they thought and said so before, but now they were assured, that he must be under diabolical influence, must be possessed with the devil, and mad, and out of his senses; for they thought no man in his senses would ever talk at this rate:

Abraham is dead, and the prophets; that is, they are dead also, as the Ethiopic version adds; see Zechariah 1:5;

and thou sayest, if a man keep my saying, he shall never taste of death: Abraham and the prophets were so far from pretending by their doctrine to communicate life and secure men from death, that they could not keep themselves from dying; and therefore it must be diabolical madness and frenzy to assert anything of this kind.

Barnes' Notes on the Bible

Hast a devil - Art deranged. Because he affirmed a thing which they supposed to be contrary to all experience, and to be impossible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile