Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Marka 14:44

Zdrajca uzgodnił z nimi wcześniej taki znak: Ten, którego pocałuję, jest tym, którego szukacie. Schwytajcie Go i ostrożnie odprowadźcie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gethsemane;   Government;   Jesus, the Christ;   Judas (Jude);   Priest;   Prisoners;   Traitor;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Judas Iscariot;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Gethsemane;   Kiss;   Mark, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arrest ;   Certainty (2);   Gethsemane ;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Sword (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Token;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judas Iscariot;   Kiss;   Token;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A ten, co go wydał, dał im był znak społeczny mówiąc: Któregoć ja kolwiek pocałuję, tenci jest. Imajcież go, a wiedźcie bezpiecznie.
Biblia Gdańska (1632)
A ten, który go wydawał, dał im był znak, mówiąc: Któregokolwiek pocałuję, tenci jest, imajcież go, a wiedźcie ostrożnie.
Biblia Przekład Toruński
44 A ten, który Go wydawał, dał im umówiony znak, mówiąc: Tego, którego pocałuję, to jest On; schwytajcie Go i odprowadźcie ostrożnie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś ten, co go wydawał dał im znak, mówiąc: Któregokolwiek pocałuję, ten nim jest; uchwyćcie go i niezawodnie prowadźcie.
Biblia Tysiąclecia
A ten, który go wydawał, dał im był znak, mówiąc: Któregokolwiek pocałuję, tenci jest, imajcież go, a wiedźcie ostrożnie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ten, który go zdradził, ustalił z nimi znak, mówiąc: Ten, którego pocałuję, to on, schwytajcie go i prowadźcie ostrożnie.
Biblia Warszawska
A ten, który go wydawał, dał im znak, mówiąc: Ten, którego pocałuję, jest nim; bierzcie go i prowadźcie uważnie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a token: Exodus 12:13, Joshua 2:12, Philippians 1:28, 2 Thessalonians 3:17

Whomsoever: 2 Samuel 20:9, 2 Samuel 20:10, Psalms 55:20, Psalms 55:21, Proverbs 27:6, Matthew 26:48-50

and lead: 1 Samuel 23:22, 1 Samuel 23:23, Acts 16:23

Reciprocal: 1 Kings 13:4 - Lay hold Psalms 55:13 - mine acquaintance Psalms 109:5 - hatred Luke 22:48 - betrayest John 18:3 - Judas John 19:11 - he

Gill's Notes on the Bible

And he that betrayed him had given them a token,.... A common sign, in which they agreed; and so this same Greek word is used by the Jews c:

"said R. Phinehas in the name of R. Reuben, did you ever see one man go out of the north, and another from the south, and meet each other, except they made, סימנא, "a common sign", between them.''

Such an one the traitor gave his company;

saying, whomsoever I shall kiss, the same is he; Jesus of Nazareth; who was to be delivered to them:

take him, and lead him away safely; with care and caution, lest he should get out of their hands, and make his escape, as he had sometimes done: the word "safely", is omitted in the Arabic, Persic, and Ethiopic versions. The Vulgate Latin renders it "cautiously", and so does the Syriac version, which joins it to the words, "take him"; :-.

c Midras Samuel, sect. 9. apud Buxtorf. Lex. Rab. p. 1519.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:47-57.

Mark 14:45

Master, Master - As if expressing great joy that he had found him again.

Mark 14:51

A certain young man - Who this was we have no means of determining, but it seems not improbable that he may have been the owner of the garden, and that he may have had an understanding with Jesus that he should visit it for retirement when he withdrew from the city. That he was not one of the apostles is clear. It is probable that be was roused from sleep by the noise made by the rabble, and came to render any aid in his power in quelling the disturbance. It is not known why this circumstance is recorded by Mark. It is omitted by all the other evangelists. It may have been recorded to show that the conspirators had instructions to take the “apostles” as well as Jesus, and supposing him to be one of them, they laid hold of him to take him before the high priest; or it “may” have been recorded in order to place his conduct in strong and honorable contrast with the timidity and fear of the disciples, who had all fled. Compare the notes at Matthew 26:56.

A linen cloth cast about his naked body - He was roused from sleep, and probably threw around him, in his haste, what was most convenient. It was common to sleep in linen bed-clothes, and he seized a part of the clothes and hastily threw it round him.

The young men - The Roman soldiers. They were called “young men” because they were made up chiefly of youth. This was a Jewish mode of speaking. See Genesis 14:24; 2 Samuel 2:14; Isaiah 13:18.

Laid hold on him - Supposing him to be one of the apostles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile