the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Ewangelia Marka 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A przetoż mówił swym zwolennikom, aby zawżdy miał łódź po gotowiu, dla zebrania ludzi, żeby go nie ścisnęli.
I rozkazał uczniom swoim, aby łódkę mieli zawsze w pogotowiu, dla ludu, aby go nie cisnęli.
9 I powiedział swoim uczniom, aby mieliw pogotowiu łódkę dla Niego z powodu tłumu, aby Go nie stratował.
Zatem powiedział swoim uczniom by stale, z powodu tłumu, była w pogotowiu dla niego łódka, aby go nie cisnęli.
I rozkazał uczniom swoim, aby łódkę mieli zawsze w pogotowiu, dla ludu, aby go nie cisnęli.
I nakazał swoim uczniom, aby zawsze mieli przygotowaną łódkę, ze względu na tłum, aby nie napierał na niego.
I powiedział uczniom swoim, aby mieli przygotowaną dla niego łódkę, ze względu na lud, który na niego napierał.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because: Mark 5:30, John 6:15
Reciprocal: Mark 3:20 - so that Mark 4:36 - even Mark 5:24 - and thronged Luke 5:1 - it
Gill's Notes on the Bible
And he spake unto his disciples,.... In an authoritative way; he ordered and commanded them,
that a small ship should wait on him: that a boat should be got ready, be near at hand, and attend him, who was on shore; that he might go into it, should there be any occasion for it; and from thence preach to the people:
because of the multitude; which came from the above parts, and all together made a very numerous body of people:
lest they should throng him; crowd, press, afflict, and distress, and make him uneasy, that he could not be able to stand conveniently, and preach to them: so that should this be the case, as it was very likely it would, having a small vessel near the shore, he could go into it, and free himself from such an inconvenience.
Barnes' Notes on the Bible
A small ship - Rather a âboat.â There were properly speaking, no âshipsâ on the Sea of Tiberias. This was probably a small boat that belonged to the disciples, in which he could draw off from the shore, and teach the people without being pressed by them.
Lest they should throng him - They pressed upon him in great numbers. He had healed many, and those who were still diseased pressed or crowded on him, so that his labors were interrupted and embarrassed. He therefore withdrew from the multitude, and sought a situation where he might address them to greater advantage.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 3:9. A small ship — ÏλοιαÏιον. The lytil boot, Old English MS. It was doubtless something of the boat kind, which probably belonged to some of the disciples. Our Lord was at this time teaching by the sea of Galilee. The word ship is utterly improper in many places of our translation, and tends to mislead the people.