the Seventh Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Micheasza 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A ten, co przed tym był ludem moim, powstał jako nieprzyjaciel; onego, który chodził bezpiecznie złupiliście z płaszcza i z odzienia, jakoby onego, który idzie z wojny.
Wczoraj był ludem moim, a dziś jako nieprzyjaciel powstaje; mając odzienie, zdzieracie płaszcz z tych, którzy chodzą bezpiecznie, którzy się wracają z wojny;
Wczoraj należał do Mego ludu, a jako wróg się podnosi! Na wstępie zdzieraciepłaszcz i odzienie z tych, co przechodzą spokojnie, co odwracają się od walki.
Wczoraj był ludem moim, a dziś jako nieprzyjaciel powstaje; mając odzienie, zdzieracie płaszcz z tych, którzy chodzą bezpiecznie, którzy się wracają z wojny;
Wczoraj był moim ludem, a dziś jak wróg powstaje. Zdzieracie płaszcz wraz z szatą z tych, którzy przechodzą bezpiecznie, jakby wracali z wojny.
Lecz to wy występujecie jako nieprzyjaciele mojego ludu! Niewinnego pozbawiacie odzienia, płaszcz ściągacie z tych, którzy niczego złego nie przeczuwają, jak ci, którzy wracają z wojny.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
of late: Heb. yesterday
risen: 2 Chronicles 28:5-8, Isaiah 9:21
with the garment: Heb. over against a garment
securely: 2 Samuel 20:19, 2 Chronicles 28:8, Psalms 55:20, Psalms 120:6, Psalms 120:7
Reciprocal: Psalms 101:8 - cut off Isaiah 59:6 - their works Jeremiah 2:13 - For my Jeremiah 6:7 - violence Luke 20:47 - devour
Gill's Notes on the Bible
Even of late my people is risen up as an enemy,.... Or "yesterday" o; meaning a very little while before this prophecy, the people of Israel, those of the ten tribes, who were the people of God by profession, rose up as an enemy, not only to God and true religion, worshipping idols; but rather to their brethren, those of the two tribes of Judah and Benjamin; as they did in the times of Pekah king of Israel, who slew a hundred and twenty thousand of them in one day,
2 Chronicles 28:6; and which is here mentioned as a reason why the Spirit of the Lord in his prophets threatened them with evil, and did not promise them good things:
ye pull off the robe with the garment; the upper and nether garment, and so stripped them naked: or, "they stripped the robe from off the garment", as some p; they took the upper garment or cloak from them, and left them only the under garment:
for them that pass by securely, as men averse from war: who were travelling from place to place about their proper business, and thought themselves very safe; were peaceable men themselves, and suspected no harm from others: or, "returning from war" q; such who escaped in the battle, and fled for their lives; and when they imagined they, were safe, and out of danger, fell into the hands of robbers, who stripped them of their garments. Gussetius r interprets it of such who were returning to the battle, and yet so used.
o ×ת××× "heri", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Burkius. p ×××× ×©××× "a veste togam spoliatis", Noldius "a veste pallium exuitis", Burkius. q ש××× ××××× "revertentibus a bello", Piscator; "redeunt a bello", Cocceius; "et revertuntur a bello", De Dieu; "uti essetis reversi ex bello", Burkius. r "Redeuntes in bellum", Comment. Ebr. p. 836.
Barnes' Notes on the Bible
Even of late - (Literally, yesterday.) Jerome: âHe imputeth not past sins, but those recent and, as it were, of yesterday.â âMy people is risen up vehementlyâ. God upbraideth them tenderly by the title, âMine own people,â as John complaineth, âHe came unto His own, and His own received Him notâ John 1:11. God became not their enemy, but they arose as one man, - âis risen up,â the whole of it, as His. In Him they might have had peace and joy and assured gladness, but they arose in rebellion against Him, requiting Him evil for good, (as bad Christians do to Christ,) and brought war upon their own heads. This they did by their sins against their brethren. Casting off the love of man, they alienated themselves from the love of God.
Ye pull off (strip off violently) the robe with the garment - Literally, âover against the cloak.â The ש×××× s'almaÌh is the large enveloping cloak, which was worn loosely over the other dress, and served by night for a covering Deuteronomy 22:17. Eder, translated ârobe,â is probably not any one garment, but the remaining dress, the comely, becoming , array of the person. These they stripped violently off from persons, peaceable, unoffending, off their guard, âpassing by securely, men averse from warâ and strife. These they stripped of their raiment by day, leaving them half-naked, and of their covering for the night. So making war against Godâs peaceful people, they, as it were, made war against God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 8. My people is risen up as an enemy — Ye are not only opposed to me, but ye are enemies to each other. Ye rob and spoil each other. Ye plunder the peaceable passenger; depriving him both of his upper and under garment; ye pull off the robe from those who, far from being spoilers themselves, are averse from war.