Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Nehemiasza 5:2

Byli tacy, którzy mówili: Jesteśmy dosyć liczni wraz z naszymi synami i naszymi córkami. Wesprzyjcie nas więc zbożem, byśmy mieli co jeść i mogli jakoś przeżyć.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Borrowing;   Country;   Covetousness;   Creditor;   Interest;   Lending;   Poor;   Repentance;   Rich, the;   Usury;   Thompson Chain Reference - Nehemiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Malachi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Violence;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Jubilee;   Holman Bible Dictionary - Banking;   Borrow;   Malachi;   Merchant;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Nehemiah;   Poverty;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Get;   Malachi;   Poverty;   Salvation;   Take;   Tax;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Abowiem byli, którzy mówili: Synów naszych i córek naszych i nas samych barzo wiele, a przetoż musiemy brać zboża, abychmy jedli i żywili się.
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem niektórzy mówili: Wiele nas, co synów naszych i córki nasze zastawiamy, abyśmy nabywszy zboża, jeść i żyć mogli.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I było, że niektórzy mówili: Wielu nas oraz naszych synów i córek, powinno nabyć zboża, jeść i żyć!
Biblia Tysiąclecia
Albowiem niektórzy mówili: Wiele nas, co synów naszych i córki nasze zastawiamy, abyśmy nabywszy zboża, jeść i żyć mogli.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niektórzy bowiem mówili: Jest nas wielu wraz z synami i córkami i musimy nabyć zboża, abyśmy mogli jeść i żyć.
Biblia Warszawska
I tak: byli tacy, którzy mówili: Naszych synów i nasze córki musimy dać pod zastaw, aby nabyć zboże i utrzymać się przy życiu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

our sons: Psalms 127:3-5, Psalms 128:2-4, Malachi 2:2

we take up corn: Genesis 41:57, Genesis 42:2, Genesis 43:8

Reciprocal: Genesis 47:19 - buy us Exodus 22:25 - General Deuteronomy 28:32 - sons 2 Kings 4:1 - the creditor Job 29:12 - I delivered Psalms 15:5 - putteth

Gill's Notes on the Bible

For there were that said, we, our sons, and our daughters, are many,.... Not that they complained of the number of their children, for a numerous offspring was always reckoned a blessing with the Jews; but this they observed to show that their families, being large, required a considerable quantity of food to support them:

therefore we take up corn for them, that we may eat and live; that is, they were obliged to take it at an exorbitant price, which is the thing complained of; or otherwise they must starve, the rich taking the advantage of their poverty and present dearth.

Barnes' Notes on the Bible

Are many - A slight emendation brings this verse into exact parallelism with the next, and gives the sense - “We have pledged our sons and our daughters, that we might get corn, and eat and live.” Compare Nehemiah 5:5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 5:2. We, our sons, and our daughters, are many — Our families are larger than we can provide for; we are obliged to go in debt; and our richer brethren take advantage of our necessitous situation, and oppress us. The details which are given in the next verse are sufficiently plain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile