Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Nehemiasza 7:3

Poleciłem im: Bramy Jerozolimy otwierajcie, dopiero gdy słońce zacznie nieco przypiekać, a zamykajcie je i ryglujcie, póki stoją [straże]. Formujcie też warty z mieszkańców Jerozolimy, jedne niech stoją na posterunkach, drugie przed własnymi domami.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Watchman;   Torrey's Topical Textbook - Watchmen;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanani;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Watchfulness;   Easton Bible Dictionary - Day;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Hananiah;   Nehemiah, the Book of;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Guard;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acud;   Ammidioi;   Hagab;   Jesus;   Kilan;   Nehemiah;   Ozias;   Smith Bible Dictionary - Hanani'ah;   Sun;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appoint;   Bar (2);   The Jewish Encyclopedia - Sun;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I powiedziałem tak: Niechaj brany jerozolimskie otworzone nie bywają aż słońce ogrzeje, a póki jeszcze straż będzie stała, aby zamykano brany i mocnie opatrzono. I postanowiłem straż z mieszczanów jerozolimskich, każdego na miescu swoim i przeciw domowi jego.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekłem do nich: Niech nie otwierają bram Jeruzalemskich, aż ogrzeje słońce; a gdy ci, co tu stawają, zamkną bramę, opatrzcież ją. A tak postanowiłem straż z obywateli Jeruzalemskich, każdego na straży jego, i każdego na przeciwko domowi jego.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
mówiąc do nich: Niechaj nie otwierają bram Jeruszalaim, aż je ogrzeje słońce; a gdy ci, co stoją, zamkną bramę – zaryglujcie ją. Postawiłem też straż z obywateli Jeruszalaim; każdego na warcie, każdego naprzeciw jego domu.
Biblia Tysiąclecia
I rzekłem do nich: Niech nie otwierają bram Jeruzalemskich, aż ogrzeje słońce; a gdy ci, co tu stawają, zamkną bramę, opatrzcież ją. A tak postanowiłem straż z obywateli Jeruzalemskich, każdego na straży jego, i każdego na przeciwko domowi jego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedziałem do nich: Niech nie otwierają bram Jerozolimy, aż słońce będzie dopiekać; a póki tam stoją, niech zamkną bramy i zaryglują je. Należy ustanowić straż spośród mieszkańców Jerozolimy, każdego na jego posterunku i każdego naprzeciwko własnego domu.
Biblia Warszawska
I dałem im taki rozkaz: Bram jeruzalemskich nie będzie się otwierać wcześniej, niż słońce zacznie przypiekać, wrota zaś będzie się zamykać i zaryglowywać, póki jeszcze będzie na niebie; należy z mieszkańców Jeruzalemu wystawiać straże, jedne na wyznaczone placówki, drugie przy własnych domach.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let not the gates: This is, the gates were not to be opened till sun-rise, and to be shut at sun-set; which is still the custom in many cities of the East. If a traveller arrives after sun-set, he finds the gates shut, and on no consideration will they open them till morning. Nehemiah 13:19, Psalms 127:1, Matthew 10:16

every one to be: Nehemiah 3:23, Nehemiah 3:28-30

Reciprocal: Ezra 2:35 - Senaah

Gill's Notes on the Bible

And I said unto them, let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot,.... Or until the heat of the day, or near noon; at least not till the sun had been up some time, and shone out clearly, and caused much heat; that if any enemies were near, or lying in wait, they might be discovered, and the inhabitants also up and ready to defend themselves:

and while they stand by; according to Aben Ezra, Hanani and Hananiah were to be present at the opening and shutting of the gates, and so Grotius; but these being the chief rulers, it is not likely; but rather those whom they appointed to look after them, these were to stand by while their servants did it; they were not to leave it wholly to them, but to see it done themselves:

let them shut the doors, and bar them; or "lay hold" a on them, handle them to see whether they are shut fast or not:

and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, and everyone to be over against his house; no foreigners were to be of the watch, only inhabitants, and those everyone in their turn, and to be placed over against where they dwelt; and so it might be thought would be the more careful and diligent in their watch.

a ואחזו "et tractate", Junius Tremellius "contrectate eas", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Until the sun be hot - An unusual precaution. The ordinary practice in the East is to open town gates at sunrise.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 7:3. Until the sun be hot — The meaning of this is, the gates were not to be opened before sunrise, and always shut at sunset. This is the custom to the present day in many of the cities of the East if a traveller arrives after sunset, he finds the gates shut; and on no consideration will they open them till the next morning, so that those who come late are obliged to lodge in the plain, or under the walls.

Every one - over against his house. — Each was obliged to guard that part of the wall that was opposite to his own dwelling.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile