Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

I Księga Królewska 10:21

Także wszystkie puchary króla Salomona były ze złota; jak również wszystkie sprzęty domowe parku Libańskiego były ze szczerego złota – nie było tam srebra. Bo srebro za czasów Salomona było uważane za nic.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gold;   King;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Luxury;   Pleasure, Worldly;   Self-Indulgence-Self-Denial;   Solomon;   Worldly;   Torrey's Topical Textbook - Gold;   Silver;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ecclesiastes;   Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Commerce;   Mizpah;   Nail;   Phoenice;   Silver;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - House of the Forest of Lebanon;   Purity-Purification;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bowl;   Government;   House;   Israel;   Mining and Metals;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Forest;   Silver;   People's Dictionary of the Bible - Hiram;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Cup;   Metals;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commerce;   Forest;   Gold;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A wszytko naczynie, z którego pijał król Salomon było złote, także i wszytko naczynie domu, który był w lesie libanowem, sprawiono było z szczyrego złota, a nic nie było ze śrebra, bo za czasu Salomonowego nie ważono sobie śrebra za nic.
Biblia Gdańska (1632)
Nadto wszystkie naczynia, z których pijał król Salomon, były złote, także i wszystkie naczynia domu lasu Libanowego były z szczerego złota; nic nie było ze srebra, ani go miano w jakiej cenie za dni Salomonowych.
Nowe Przymierze Zaremba
Wszystkie naczynia do picia były u króla Salomona ze złota, wszystkie sprzęty w domu z drewna z Libanu były z litego złota. Nic nie było ze srebra, bo w czasach Salomona nie miało ono wielkiej wartości.
Biblia Tysiąclecia
Nadto wszystkie naczynia, z których pijał król Salomon, były złote, także i wszystkie naczynia domu lasu Libanowego były z szczerego złota; nic nie było ze srebra, ani go miano w jakiej cenie za dni Salomonowych.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkie naczynia, których król Salomon używał do picia, były ze złota, a także wszystkie naczynia domu lasu Libanu były ze szczerego złota. Nie było nic ze srebra, gdyż nie uważano go za cenne w czasach Salomona.
Biblia Warszawska
Wszystkie kielichy króla Salomona były ze złota, także wszystkie przybory w Leśnym Domu Libańskim były ze szczerego złota, nic nie było ze srebra, gdyż srebro w czasach Salomona za nic było uważane,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drinking: 2 Chronicles 9:20-22

the house: 1 Kings 10:17, 1 Kings 7:2

none were of silver: or, there was no silver in them

Reciprocal: Deuteronomy 17:17 - neither shall he 1 Kings 9:14 - General 1 Chronicles 28:17 - the bowls Esther 1:7 - vessels of gold Job 22:24 - lay up Job 28:1 - the silver Isaiah 2:7 - land Isaiah 60:17 - brass

Gill's Notes on the Bible

And all King Solomon's drinking vessels were of gold,.... Such quantities of it were brought to him from Ophir, and paid to him in tribute, and given him as presents:

and all the vessels of the forest of Lebanon were of pure gold; not only what were used in his palace at Jerusalem, but in his country house at some little distance:

none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon; to make plate of; or silver plate was but little esteemed, and scarce any use of it made in Solomon's palace, if at all: though doubtless it was elsewhere, and especially silver as money.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile