the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
I KsiÄga Królewska 8:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Przeto teraz o Panie, Boże izraelski, racz wypełnić służebnikowi twemu Dawidowi, ojcu memu, to, coś do niego mówił temi słowy: Nigdy nie zaginie od obliczności mojej potomek narodu twego siedzący na stolicy izraelskiej, by tylko synowie twoi przestrzegali dróg swoich, chodząc przede mną jakoś i ty chodził.
Przetoż teraz o Panie, Boże Izraelski, ziść słudze twemu Dawidowi, ojcu memu, coś mu powiedział, mówiąc: Nie będzie odjęty przed twarzą moją z narodu twego mąż, któryby siedział na stolicy Izraelskiej, jeźli tylko będą przestrzegali synowie twoi drogi swej, chodząc przede mną, jakoś ty chodził przed oblicznością moją.
A teraz, PANIE, Boże Izraela, zechciej dotrzymać Dawidowi, swojemu słudze, a mojemu ojcu, również i tej obietnicy: Zadbam o to, by nie zabrakło ci męskiego potomka, który by zasiadał na tronie Izraela, jeśli tylko twoi synowie będą zważać na swoje czyny i postępować przed moim obliczem tak, jak ty postępowałeś.
Przetoż teraz o Panie, Boże Izraelski, ziść słudze twemu Dawidowi, ojcu memu, coś mu powiedział, mówiąc: Nie będzie odjęty przed twarzą moją z narodu twego mąż, któryby siedział na stolicy Izraelskiej, jeźli tylko będą przestrzegali synowie twoi drogi swej, chodząc przede mną, jakoś ty chodził przed oblicznością moją.
Teraz więc, PANIE, Boże Izraela, dotrzymaj swemu słudze Dawidowi, memu ojcu, obietnicy, którą mu dałeś, kiedy mówiłeś: Nie zabraknie ci przede mną potomka, który zasiadałby na tronie Izraela, jeśli tylko twoi synowie będą strzec swej drogi, postępując przede mną tak, jak ty postępowałeś przede mną.
Teraz więc, Panie, Boże Izraela, dotrzymaj twojemu słudze Dawidowi, mojemu ojcu, tego, co mu obiecałeś, mówiąc: Nie zabraknie ci przed moim obliczem męskiego potomka, który by zasiadał na tronie izraelskim, jeśli tylko synowie twoi pilnować będą swej drogi i postępować tak, jak ty postępowałeś przede mną.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
keep with thy: 1 Kings 2:4, 2 Samuel 7:27-29, 1 Chronicles 17:23-27, Luke 1:68-72
There shall not: etc. Heb. There shall not be cut off unto thee a man from my sight, Jeremiah 33:17-26
so that: Heb. only if
thy children: 1 Kings 2:4, 1 Kings 9:4-6, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 6:16, 2 Chronicles 6:17
Reciprocal: Genesis 17:1 - walk 1 Kings 6:12 - if thou wilt 2 Chronicles 7:17 - if thou wilt Psalms 116:9 - walk Psalms 132:11 - Of the fruit Isaiah 38:5 - God
Gill's Notes on the Bible
Therefore now, Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him,.... That as he had fulfilled one part of his promise respecting himself, his immediate successor, so that he would fulfil the other respecting his more remote offspring:
saying, there shall not fail thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel; one of David's posterity to inherit his throne and kingdom, but with this proviso:
so that thy children takes heed to their way; in what way they walk, and how they walk in it:
that they walk before me as thou hast walked before me; meaning as David walked, see Psalms 132:11.
Barnes' Notes on the Bible
Solomon’s prayer is, perhaps, generally for the fulfillment of all the promises made to David in connection with the building of the temple. But there seems to be special allusion in this verse to the promise recorded in Psalms 132:14.