the Week of Proper 13 / Ordinary 18
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Daniela 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Pozwolił im tedy tego, a doświadczał ich przez dziesięć dni.
I usłuchał ich w tem, a doświadczył ich przez dziesięć dni.
I nadzorca przychylił się do ich prośby. Poddał ich dziesięciodniowej próbie.
I usłuchał ich w tem, a doświadczył ich przez dziesięć dni.
I posłuchał ich w tej sprawie, i poddał ich próbie przez dziesięć dni.
I wysłuchał ich prośby, i zrobił z nimi próbę przez dziesięć dni.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
So he consented to them in all this matter,.... Or, "hearkened to them" e; being convinced that it was a very reasonable request, and the matter was fairly put; and especially as he saw, if it succeeded to their wish, it would be to his profit; since the meat and drink of these four persons would be his perquisite, and fetch him money; pulse and water being to be obtained at an easy rate:
and proved them ten days; tried the experiment, by giving them pulse and water only during this time, in order to see how it would agree with them; and whether any visible alteration could be discerned in their countenances, so as to bring him or his master into suspicion and danger.
e ××ש××¢ ××× "auscultans eis", Junius Tremellius, Broughtonus "auscultavit eis", Pisator, Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
So he consented to them in this matter - Hebrew, âhe heard them in this thing.â The experiment was such, since it was to be for so short a time, that he ran little risk in the matter, as at the end of the ten days he supposed that it would be easy to change their mode of diet if the trial was unsuccessful.