the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Daniela 2:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ty królu widziałeś, a oto słup wielki, słup barzo wielki, który na schwał był wywyższony, stał przeciw tobie, a kształt jego był straszliwy.
Tyś, królu! widział, a oto obraz jeden wielki( obraz to był wielki, a blask jego znaczny )stał przeciwko tobie, który na wejrzeniu był straszny.
Ty, królu, spojrzałeś i oto, co zobaczyłeś: wielki posąg. Był on ogromny. Blask bił z niego potężny. Stanął on przed tobą, a jego wygląd wzbudził w tobie lęk.
Tyś, królu! widział, a oto obraz jeden wielki( obraz to był wielki, a blask jego znaczny )stał przeciwko tobie, który na wejrzeniu był straszny.
Ty, królu, miałeś takie widzenie: Oto posąg wielki; ten wielki posąg o nadzwyczajnym blasku stał przed tobą, a jego wygląd był straszny.
Ty, królu, miałeś widzenie: Oto olbrzymi posąg stał przed tobą; wielki był ów posąg, potężny jego blask, a straszny jego wygląd.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sawest: Chal, wast seeing
and the: Daniel 7:3-17, Matthew 4:8, Luke 4:5
terrible: Isaiah 13:11, Isaiah 25:3-5, Ezekiel 28:7, Habakkuk 1:7
Reciprocal: Genesis 40:9 - a vine Isaiah 27:7 - he smitten Daniel 3:1 - made
Gill's Notes on the Bible
Thou, O king, sawest,.... Or, "wast seeing" z; not with the eyes of his body, but in his fancy and imagination; as he was dreaming, he thought he saw such an appearance, so it seemed to him, as follows:
and behold a great image; or, "one great image" a; not painted, but a massive statue made of various metals, as is afterwards declared: such, though not so large as this, as the king had been used to see, which he had in his garden and palace, and which he worshipped; but this was of a monstrous size, a perfect colossus, and but one, though it consisted of various parts; it was in the form of a great man, as Saadiah and Jacchiades observe; and represented each of the monarchies of this world governed by men; and these being expressed by an image, show how vain and delusory, how frail and transitory, are the kingdoms of the earth, and the glory of them:
this great image, whose brightness was excellent, stood before thee: right over against him, and near him, as he thought; so that he had a full view of it, and saw it at its full length and size, and its dazzling lustre, arising from the various metals of gold, silver, brass, and iron, it was made of; which was exceeding bright, and made it look very majestic:
and the form thereof was terrible; either there was something in the countenance menacing and horrid; or the whole form, being so gigantic, struck the king with admiration, and was even terrible to him; and it may denote the terror that kings, especially arbitrary and despotic ones, strike their subjects with.
z ××× ×××ת "videns fuisti", Montanus, Michaelis; "videns eras", Vatablus. a צ×× ×× ×©××× "imago una grandis", Pagninus, Montanus; "imago una magna", Junius Tremellius, Cocceius "simulachrum unum magnum", Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
Thou, O king, sawest - Margin, âwast seeing.â The margin is in accordance with the Chaldee. The language is properly what denotes a prolonged or attentive observation. He was in an attitude favorable to vision, or was looking with intensity, and there appeared before him this remarkable image. Compare Daniel 7:1-2, Daniel 7:4, Daniel 7:6. It was not a thing which appeared for a moment, and then vanished, but which remained so long that he could contemplate it with accuracy.
And, behold, a great image - Chaldee, âone image that was grandâ - ש×××× ×× ×¦×× tseleÌm chad s'agıÌy'. So the Vulgate - statua una grandis. So the Greek - ειÌκÏÌν μιÌα eikoÌn mia. The object seems to be to fix the attention on the fact that there was but âoneâ image, though composed of so different materials, and of materials that seemed to be so little fitted to be worked together into the same statue. The idea, by its being represented as âone,â is, that it was, in some respects, âthe same kingdomâ that he saw symbolized: that is, that it would extend over the same countries, and could be, in some sense, regarded as a prolongation of the same empire. There was so much of âidentity,â though different in many respects, that it could be represented as âone.â The word rendered âimageâ (צ×× tselem) denotes properly âa shade,â or âshadow,â and then anything that âshadows forth,â or that represents anything.
It is applied to man Genesis 1:27 as shadowing forth, or representing God; that is, there was something in man when he was created which had so far a resemblance to God that he might be regarded as an âimageâ of him. The word is often used to denote idols - as supposed to be a ârepresentationâ of the gods, either in their forms, or as shadowing forth their character as majestic, stern, mild, severe, merciful, etc. Numbers 33:52; 1 Samuel 6:5; 2 Kings 11:18; 2 Chronicles 23:17; Ezekiel 7:20; Ezekiel 16:17; Ezekiel 23:14; Amos 5:26. This image is not represented as an idol to be worshipped, nor in the use of the word is it to be supposed that there is an allusion, as Prof. Bush supposes, to the fact that these kingdoms would be idolatrous, but the word is used in its proper and primitive sense, to denote something which would ârepresent,â or âshadow forth,â the kingdoms which would exist. The exact âsizeâ of the image is not mentioned. It is only suggested that it was great - a proper characteristic to represent the âgreatnessâ of the kingdoms to which it referred.
This great image - The word here rendered âgreatâ (×¨× rab) is different from that used in the previous clause, though it is not easy to determine the exact difference between the words. Both denote that the image was of gigantic dimensions. It is well remarked by Prof. Bush, that âthe monuments of antiquity sufficiently evince that the humor prevailed throughout the East, and still more in Egypt, of constructing enormous statues, which were usually dedicated to some of their deities, and connected with their worship. The object, therefore, now presented in the monarchâs dream was not, probably, entirely new to his thoughts.â
Whose brightness was excellent - âWhose brightness âexcelled,â or was unusual and remarkable.â The word rendered brightness (××× zıÌyv) is found only in Daniel. It is rendered âbrightnessâ in Daniel 2:31; Daniel 4:36, and in the margin in Daniel 5:6, Daniel 5:9; and âcountenanceâ in Daniel 5:6 (text), and in Daniel 2:9-10; Daniel 7:28. From the places where it is found, particularly Daniel 4:36, it is clear that it is used to denote a certain beauty, or majesty, shining forth in the countenance, which was fitted to impress the beholder with awe. The term here is to be understood not merely of the face of the image, but of its entire aspect, as having something in it signally splendid and imposing. We have only to conceive of a colossal statue whose head was burnished gold, and a large part of whose frame was polished silver, to see the force of this language.
Stood before thee - It stood over against him in full view. He had an opportunity of surveying it clearly and distinctly.
And the form thereof was terrible - Vast, imposing, grand, fearful. The sudden appearance of such an object as this could not but fill the mind with terror. The design for which this representation was made to Nebuchadnezzar is clearly unfolded in the explanation which Daniel gives. It may be remarked here, in general, that such an appearance of a gigantic image was well adapted to represent successive kingdoms, and that the representation was in accordance with the spirit of ancient times. âIn ancient coins and medals,â says the editor of the âPictorial Bible,â ânothing is more common than to see cities and nations represented by human figures, male or female. According to the ideas which suggested such symbols, a vast image in the human figure was, therefore, a very fit emblem of sovereign power and dominion; while the materials of which it was composed did most significantly typify the character of the various empires, the succession of which was foreshown by this vision. This last idea, of expressing the condition of things by metallic symbols, was prevalent before the time of Daniel. Hesiod, who lived about two centuries before Daniel, characterizes the succession of ages (four) by the very same metals - gold, silver, brass, and iron.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse 31. A great image — Representing the four great monarchies.