the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Daniela 4:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
I głośno zawołał tak mówiąc: Podrąbcie drzewo, obetnijcie gałęzi jego, okrzeszcie różdżki jego, a rozproszcie owoc jego. Zwierzęta niech odejdą, które są pod nim, a ptacy niech zlecą z gałęzia jego.
Wielkie było ono drzewo i mocne, a wysokość jego dosięgała nieba, a okazałe było aż do granic wszystkiej ziemi;
Drzewo to wyrosło, stało się potężne, swoją wysokością sięgało nieba i było widoczne aż po krańce całej ziemi.
Wielkie było ono drzewo i mocne, a wysokość jego dosięgała nieba, a okazałe było aż do granic wszystkiej ziemi;
Drzewo rosło i było potężne, a jego wysokość dosięgła nieba i było widoczne aż po krańce całej ziemi.
Wołał donośnym głosem i tak rzekł: Zetnijcie to drzewo i obetnijcie jego gałęzie, zerwijcie jego liść i rozrzućcie jego owoc: niech się rozbiegną spod niego zwierzęta i ptactwo z jego gałęzi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
reached: Daniel 4:21, Daniel 4:22, Genesis 11:4, Deuteronomy 9:1, Matthew 11:23
Reciprocal: Job 20:6 - his excellency Ezekiel 19:11 - her stature Ezekiel 31:5 - his height Ezekiel 31:17 - dwelt John 21:25 - that even Romans 8:39 - height
Gill's Notes on the Bible
The tree grew, and was strong,.... Grew higher and broader, taller and thicker, increased in boughs and branches, and became strong and stable, that no winds nor storms could move it: this shows the increasing power of Nebuchadnezzar, the enlargement of his dominions, and the stability of his empire:
and the height thereof reached unto heaven; higher than any on earth; expressive of his dominion over all nations and people of the earth; or of his ambition of deity itself; and so Saadiah illustrates it by
Isaiah 14:14. "I will ascend above the heights of the clouds c.":
and the sight thereof to the end of the earth: being so high, it was seen afar off the fame of this great monarch reached to the ends of the earth; the eyes of all were turned to him; some looking upon him with wonder, others with envy.
Barnes' Notes on the Bible
The tree grew - Or the tree was âgreatâ - ר×× rebaÌh. It does not mean that the tree grew while he was looking at it so as to reach to the heaven, but that it stood before him in all its glory, its top reaching to the sky, and its branches extending afar.
And was strong - It was well-proportioned, with a trunk adapted to its height, and to the mass of boughs and foliage which it bore. The strength here refers to its trunk, and to the fact that it seemed fixed firmly in the earth.
And the height thereof reached unto heaven - To the sky; to the region of the clouds. The comparison of trees reaching to heaven is common in Greek and Latin authors. - Grotius. Compare Virgilâs description of Fame.
âMox sese attollit in auras,
Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit.â -
âAEn. iv. 176
And the sight thereof to the end of all the earth - It could be seen, or was visible in all parts of the earth. The Greek here for âsightâ is ÎºÏ ÍÏÎ¿Ï kutos, âbreadth, capaciousness.â Herodotus (âPolymniaâ) describes a vision remarkably similar to this, as indicative of a wide and universal monarchy, respecting Xerxes:
âAfter these things there was a third vision in his sleep, which the magicians (μαÌγοι magoi) hearing of, said that it pertained to all the earth, and denoted that all men would be subject to him. The vision was this: Xerxes seemed to be crowned with a branch of laurel, and the branches of laurel seemed to extend through all the earth.â The vision which Nebuchadnezzar had here, of a tree so conspicuous as to be seen from any part of the world, was one that would be naturally applied to a sovereign having a universal sway.