the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Daniela 4:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Aż potym był przywiedzion przed mię Daniel, którego imię jest Baltasar według imienia boga mego, a w którym jest duch bogów świętych, a przed tym sen mój opowiedziałem.
Miałem sen, który mię przestraszył, i myśli, którem miał na łożu mojem, a widzenia, którem widział, zatrwożyły mię.
Lecz przyśnił mi się sen i przestraszył mnie on. Obrazy, które zobaczyłem, gdy leżałem na moim łożu, i widzenia, które przyszły mi na myśli, bardzo mnie zaniepokoiły.
Miałem sen, który mię przestraszył, i myśli, którem miał na łożu mojem, a widzenia, którem widział, zatrwożyły mię.
Miałem sen, który mnie przestraszył, a myśli, które miałem na swoim łożu, oraz widzenia w mojej głowie zatrwożyły mnie.
W końcu przyszedł do mnie Daniel, który ma na imię Baltazar według imienia mojego boga, w którym jest duch świętych bogów; jemu opowiedziałem sen:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a dream: Daniel 2:1, Daniel 5:5, Daniel 5:6, Daniel 5:10, Daniel 7:28, Genesis 41:1, Job 7:13, Job 7:14
and the thoughts: Daniel 2:28, Daniel 2:29
Reciprocal: Genesis 37:5 - dreamed Genesis 40:5 - General Genesis 40:6 - behold Genesis 41:8 - his spirit Job 4:13 - thoughts Job 33:15 - a dream Daniel 4:9 - no secret Daniel 4:13 - in the Daniel 4:19 - let Daniel 7:1 - Daniel Daniel 7:15 - the visions Luke 24:38 - and why
Gill's Notes on the Bible
I saw a dream which made me afraid,.... Things were represented to his fancy in a dream, as if he saw them with his eyes, as the tree, its leaves and fruit; the shaking and cutting it down to the stump, c. and though he did not understand the meaning of it, yet he thought it portended some evil, which threw him into a panic; he was afraid that something bad would befall him, though he knew not what: thus God can make the minds of the greatest men uneasy amidst all their glory, pride, and pleasure:
and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me; the thoughts that came into his mind while he was upon his bed dreaming, and the things which were represented to his fancy in his brain, he remembered when awake, gave him a great deal of trouble and uneasiness, what should be the meaning of them, and what would be the issue and event of these things.
Barnes' Notes on the Bible
I saw a dream - That is, he saw a representation made to him in a dream. There is something incongruous in our language in saying of one that he saw a dream.
Which made me afraid - The fear evidently arose from the apprehension that it was designed to disclose some important and solemn event. This was in accordance with a prevalent belief then (comp. Daniel 2:1), and it may be added that it is in accordance with a prevalent belief now. There are few persons, whatever may be their abstract belief, who are not more or less disturbed by fearful and solemn representations passing before the mind in the visions of the night. Compare Job 4:12-17; Job 33:14-15. So Virgil (Aen. iv. 9):
âAnna soror, quae me suspensam insomnia terrent!â
And the thoughts upon my bed - The thoughts which I had upon my bed; to wit, in my dream.
And the visions of my head - What I seemed to see. The vision seemed to be floating around his head.
Troubled me - Disturbed me; produced apprehension of what was to come; of some great and important event.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Daniel 4:5. I saw a dream — See this dream circumstantially explained in the following verses.