the Week of Proper 14 / Ordinary 19
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
KsiÄga Daniela 9:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Oznajmił mi tedy i mówił ze mną w ty słowa: Danielu, terazciem na to wyszedł, abychci dał zrozumieć wyrozumienie.
A usługując mi do zrozumienia mówił ze mną i rzekł: Danijelu! terazem wyszedł, abym cię nauczył wyrozumienia tajemnicy.
Wyjaśnił mi rzecz w tych słowach: Danielu, wyszedłem przed chwilą, aby pomóc ci to jasno zrozumieć.
A usługując mi do zrozumienia mówił ze mną i rzekł: Danijelu! terazem wyszedł, abym cię nauczył wyrozumienia tajemnicy.
I wyjaśniał mi, i rozmawiał ze mną, mówiąc: Danielu, teraz wyszedłem, aby uczynić cię zdolnym do zrozumienia.
Przybył i rzekł do mnie: Danielu, oto wyszedłem, aby ci dać jasne zrozumienie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he informed: Daniel 9:24-27, Daniel 8:16, Daniel 10:21, Zechariah 1:9, Zechariah 1:14, Zechariah 6:4, Zechariah 6:5, Revelation 4:1
give thee skill and understanding: Heb. make thee skilful of understanding
Reciprocal: Daniel 10:1 - and he Daniel 10:11 - understand Amos 3:7 - but
Gill's Notes on the Bible
And he informed me, and talked with me,.... He informed him, by talking with him, of the will of God, to restore the captivity of his people, to rebuild Jerusalem and the temple, and of the coming of the Messiah: or, "he caused me to attend" n, "and talked with me"; he excited his attention to what he had to say, and caused him to advert to his discourse, in order to understand it:
and said, O Daniel, I am now come forth; just now come from heaven, from the presence of God, and by his order:
to give thee skill and understanding; or, "to instruct thee in understanding" o; to teach thee the knowledge and give thee the understanding of secret things, which otherwise could not be known; such as particularly the time of the coming of Christ, which the angels themselves knew not till it was revealed; and being made acquainted with it, one of them is employed to make it known to Daniel; who is the only prophet that fixes the exact time of it, and was favoured with this divine and heavenly skill of knowing it, and of being the publisher of it to others.
n ויבן "attendere fecit", Michaelis. o להשכילך בינה "ad imbuendum te intelligentia", Piscator; "ad docendum te intelligentiam", Micaelis.
Barnes' Notes on the Bible
And he informed me - Hebrew, Gave me intelligence or understanding. That is, about the design of his visit, and about what would be hereafter.
And talked with me - Spake unto me.
O Daniel, I am now come forth to give thee skill - Margin, “make thee skillful of.” The Hebrew is, literally, “to make thee skillful, or wise, in understanding.” The design was to give him information as to what was to occur.