Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Wyjścia 14:9

Natomiast Micrejczycy wszystkie konie, wozy faraona, jego jeźdźcy i jego wojsko gonili za nimi; zatem ich doścignęli, gdy obozowali nad morzem, przy PiHachiroth, przed BaalCefon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Baal-Zephon;   Chariot;   Egypt;   Egyptians;   Horse;   Impenitence;   Israel;   Pi-Hahiroth;   Readings, Select;   Red Sea;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Chariots;   Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;   Horse, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Pihahiroth;   Bridgeway Bible Dictionary - Pharaoh;   Easton Bible Dictionary - Horseman;   Pi-Hahiroth;   Red Sea;   Fausset Bible Dictionary - Chariot;   Horse;   Moses;   Holman Bible Dictionary - Baal-Zephon;   Cavalry;   Exodus, Book of;   Horseman;   Pihahiroth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Pi-Hahiroth;   Red Sea;   Morrish Bible Dictionary - Baalzephon ;   Pihahiroth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Baal;   Ouches;   Smith Bible Dictionary - Pi-Hahi'roth,;   Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Baal-Zephon;   Exodus, the Book of;   Horse;   Numbers, Book of;   Pi-Hahiroth;   The Jewish Encyclopedia - Baal-Zephon;   Exodus;   Moses;   Pi-Hahiroth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I gonili je Egipczanie, a dogonili je w obozie nad morzem, wszystkie konie, wozy Faraonowe, i jezdne jego, i wojska jego, nie daleko Fihahirot, przeciw Baalsefon.
Nowe Przymierze Zaremba
Egipcjanie ścigali ich zatem. Ruszyły za nimi wszystkie konne rydwany faraona, jego jeźdźcy i cała armia. Dogonili ich obozujących nad morzem, koło Pi-Hachirot naprzeciw Baal-Sefon.
Biblia Brzeska (1563)
I gonili je Egiptcjanie i dogonili ich tam, gdzie byli rozbili namioty swe nad morzem, wszytki wozy faraonowe, wszytka jazda i wszystko wojsko było u Fihahirot przeciwko Beelzefon.
Biblia Tysiąclecia
I gonili je Egipczanie, a dogonili je w obozie nad morzem, wszystkie konie, wozy Faraonowe, i jezdne jego, i wojska jego, nie daleko Fihahirot, przeciw Baalsefon.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Egipcjanie ścigali ich: wszystkie konie i rydwany faraona, jego jeźdźcy i wojska, i dogonili ich w obozie nad morzem, niedaleko Pi-Hachirot, naprzeciw Baal-Sefon.
Biblia Warszawska
Egipcjanie ścigali ich, wszystkie konie i wozy faraona, jego jeźdźcy i jego wojsko, i dogonili ich obozujących nad morzem, koło Pi-Hachirot naprzeciw Baal-Safon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Egyptians: Exodus 15:9, Joshua 24:6

encamping: Exodus 14:2

Reciprocal: Numbers 33:7 - they removed 1 Chronicles 19:7 - hired Isaiah 10:24 - after the manner

Gill's Notes on the Bible

But the Egyptians pursued after them,.... When they thought nothing of it, and had no fears about it:

all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army; by the latter Aben Ezra understands the foot, as distinguished from the cavalry, the horses and horsemen; and perhaps these, as before observed, might be carried in the chariots for quicker dispatch:

and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon; where they had pitched their camp by divine appointment,

Exodus 14:2.

Barnes' Notes on the Bible

And his horsemen - See Exodus 14:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile