the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Ozeasza 4:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A wszakoż, niech żaden nie strofuje ani winuje drugiego, gdyż lud twój podobny jest onemu, który się wadzi z kapłanem.
A wszakże niech się nikt z nimi nie spiera, ani ich kto strofuje; bo lud twój jest jako ci, którzy się z kapłanem wadzą.
I co? Niech nikt nie oskarża i niech nikt nie osądza?! Z tobą, tak, z tobą, mam sprawę, kapłanie!
A wszakże niech się nikt z nimi nie spiera, ani ich kto strofuje; bo lud twój jest jako ci, którzy się z kapłanem wadzą.
Ale niech nikt z nimi się nie spiera ani ich nie strofuje, bo twój lud jest jak ci, którzy spierają się z kapłanem.
Lecz niech nikt nie oskarża i niech nikt nie robi zarzutów, gdyż z tobą wiodę spór, kapłanie!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let: Hosea 4:17, Amos 5:13, Amos 6:10, Matthew 7:3-6
as: Deuteronomy 17:12, Jeremiah 18:18
Reciprocal: Psalms 95:11 - my rest Malachi 2:12 - the master and the scholar
Gill's Notes on the Bible
Yet, let no man strive, nor reprove another,.... Or rather, "let no man strive, nor any man reprove us" q; and are either the words of the people, forbidding the prophet, or any other man, to contend with them, or reprove them for their sins, though guilty of so many, and their land in so much danger on that account: so the Targum,
"but yet they say, let not the scribe teach, nor the prophet reprove:''
or else they are the words of God to the prophet, restraining him from striving with and reproving such a people, that were incorrigible, and despised all reproof; see Ezekiel 3:26 or of the prophet to other good men, to forbear anything of this kind, since it was all to no purpose; it was but casting pearls before swine; it was all labour lost, and in vain:
for thy people are as they that strive with the priest; they are so far from receiving correction and reproof kindly from any good men that they will rise up against, and strive with the priests, to whom not to hearken was a capital crime, Deuteronomy 17:12. Abarbinel interprets it, and some in Abendana, like the company of Korah, that contended with Aaron; suggesting that this people were as impudent and wicked as they, and there was no dealing with them. So the Targum,
"but thy people contend with their teachers;''
and will submit to no correction, and therefore it is in vain to give it them. Though some think the sense is, that all sorts of men were so corrupt, that there were none fit to be reprovers; the people were like the priests, and the priests like the people, Hosea 4:9, so that when the priests reproved them, they contended with them, and said, physician, heal thyself; take the beam out of your own eye; look to yourselves, and your own sins, and do not reprove us.
q ××× ×××× ××ש "et ne reprehendito quisquam, [scil.] nos", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
Yet let no man strive, nor reprove another - Literally, âOnly man let him, not strive, and let not man reprove.â God had taken the controversy with His people into His own hands; the Lord, He said , âhath a controversy (rib) with the inhabitants of the landâ Hosea 4:1. Here He forbids man to intermeddle; man let him not strive. He again uses the same word . The people were obstinate and would not hear; warning and reproof, being neglected, only aggravated their guilt: so God bids man to cease to speak in His Name. He Himself alone will implead them, whose pleading none could evade or contradict. Subordinately, God, teaches us, amid His judgments, not to strive or throw the blame on each other, but each to look to his own sins, not to the sins of others.
For thy people are as they that strive with the priest - God had made it a part of the office of the priest, to âkeep knowledgeâ Malachi 2:7. He had bidden, that all hard causes should be taken âto Deuteronomy 17:8-12 the priest who stood to minister there before the Lord their God;â and whose refused the priestâs sentence was to be put to death. The priest was then to judge in Godâs Name. As speaking in His Name, in His stead, with His authority, taught by Himself, they were called by that Name, in Which they spoke, ××××× 'elohıÌym Exodus 21:6; Exodus 22:8-9, âGod,â not in regard to themselves but as representing Him. To âstriveâ then âwith the priestâ was the highest contumacy; and such was their whole life and conduct. It was the character of the whole kingdom of âIsrael.â For they had thrown off the authority of the family of Aaron, which God had appointed. Their political existence was based upon the rejection of that authority. The national character influences the individual. When the whole polity is formed on disobedience and revolt, individuals will not tolerate interference. As they had rejected the priest, so would and did they reject the prophets. He says not, they were âpriest-strivers,â (for they had no lawful priests, against whom to strive,) but they were like priest-strivers, persons whose habit it was to strive with those who spoke in Godâs Name. He says in fact, let not man strive with those who strive with God. The uselessness of such reproof is often repeated. He âthat reproveth a scorner getteth to himself shame, and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blotâ Proverbs 9:7-8. âReprove not a scorner, lest he hate theeâ Proverbs 23:9. Speak not in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of thy words.â Stephen gives it as a characteristic of the Jews, âYe stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do yeâ Acts 7:51.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 4:4. Yet let no man strive — Or, no man contendeth. All these evils stalk abroad unreproved, for all are guilty. None can say, "Let me pluck the mote out of thy eye," because he knows that "there is a beam in his own."
For thy people are] The people and the priest are alike rebels against the Lord; the priests having become idolaters, as well as the people. Bp. Newcome renders this clause, "And as is the provocation of the priest, so is that of my people." The whole clause in the original is ××¢×× ××ר××× ××× veammecha kimeribey cohen, "and thy people as the rebellions of the priest." But one of my oldest MSS. omits ××× cohen, "priest;" and then the text may be read, And thy people are as rebels. In this MS. ××× cohen is added in the margin by a much later hand.