the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
KsiÄga Jeremiasza 15:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Wypędzę cię do nieprzyjaciół twoich, do ziemie, którejeś nie znał, abowiem ogień zapalony w gniewie moim nad wami się rozpali.
A sprawię to, że pójdziesz z nieprzyjaciółmi twymi do ziemi, którejś nie znał; albowiem ogień rozniecony w zapalczywości mojej na was pałać będzie.
I sprawię, że będziesz służyć swym wrogom w obcej ci ziemi, gdyż ogniem zapłonął mój gniew, rozszalał się przeciw tobie!
A sprawię to, że pójdziesz z nieprzyjaciółmi twymi do ziemi, którejś nie znał; albowiem ogień rozniecony w zapalczywości mojej na was pałać będzie.
I sprawię, że pójdziesz ze swymi wrogami do ziemi, której nie znasz. Rozpalił się bowiem ogień mojego gniewu i będzie płonąć nad wami.
I sprawię, że będziesz służył twoim wrogom w ziemi, której nie znasz, gdyż ogień rozpalił się w moim gniewie i będzie płonął nad wami.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pass: Jeremiah 15:4, Jeremiah 14:18, Jeremiah 16:13, Jeremiah 17:4, Jeremiah 52:27, Leviticus 26:38, Leviticus 26:39, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:36, Deuteronomy 28:64, Amos 5:27
a fire: Jeremiah 4:4, Deuteronomy 29:23, Deuteronomy 32:22, Psalms 21:9, Isaiah 42:25, Isaiah 66:15, Isaiah 66:16, Nahum 1:5, Nahum 1:6, Hebrews 12:29
Reciprocal: Genesis 30:6 - Dan 2 Samuel 22:9 - went Jeremiah 20:8 - I cried Jeremiah 50:9 - I will raise
Gill's Notes on the Bible
And I will make thee to pass with thine enemies,.... Not Jeremiah, but the Jews, to whom these words are continued. The meaning is, that they should go along with the Chaldeans out of their own land into theirs:
into a land which thou knowest not; the land of Babylon; and there is another reading of the words in the margin, "I will cause thee to serve thine enemies o, in a land that thou knowest not"; which is followed by the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions. Some render the words, "I will bring thine enemies from, or through, a land that thou knowest not" p; the place from whence they came, and those through which they came, being at a great distance:
for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you; meaning the wrath of God, compared to fire, which was kindled and excited by their sins, and which would continue upon them until it had destroyed them.
o והעדתי "et servire faciam". p "Et adducam inimicos tuos de terra quam nescis", V. L. "et transire faciam hostes tuos per terram quam nescis", De Dieu; so Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Render, “And I will make thee serve thine enemies in a land thou knewest not.”
For a fire ... - See the marginal reference. The added words show that the punishment then predicted is about to be fulfilled.