Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Jeremiasza 39:4

A gdy zobaczył ich Cydkjasz, król Judy i wszyscy wojownicy uciekli, uchodząc w nocy z miasta drogą do ogrodu królewskiego; oraz bramą pomiędzy dwoma murami, skierowali się drogą na pustkowie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Arabah;   Exile;   Fountain Gate;   Garden;   Gate between the Two Walls;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   King's Garden;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuzaradan;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Jeru'salem;   Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   Champaign;   Garden;   Garden, the King's;   Jeremiah (2);   King's Garden;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Jerusalem;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A gdy je ujzrał Sedekiasz, król judzki, uciekł i wszytcy ludzie rycerscy z nim i wyszli w nocy z miasta drogą imo ogród królewski furtką, która była miedzy dwiema mury i wyszli drogą ku pustyni.
Biblia Gdańska (1632)
A gdy ich ujrzał Sedekijasz, król Judzki, i że wszyscy mężowie waleczni uciekli, i wyszli w nocy z miasta drogą ogrodu królewskiego, bramą między dwoma murami, uszedł też i król drogą ku puszczy.
Nowe Przymierze Zaremba
Widząc, co się dzieje, Sedekiasz, król Judy, oraz wszyscy wojownicy zdecydowali się na ucieczkę z miasta. Wyszli drogą przez ogród królewski, bramą między dwoma murami, w kierunku doliny nadjordańskiej.
Biblia Tysiąclecia
A gdy ich ujrzał Sedekijasz, król Judzki, i że wszyscy mężowie waleczni uciekli, i wyszli w nocy z miasta drogą ogrodu królewskiego, bramą między dwoma murami, uszedł też i król drogą ku puszczy.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy zobaczył ich Sedekiasz, król Judy, i wszyscy wojownicy, uciekli, wychodząc nocą z miasta drogą ogrodu królewskiego, przez bramę między dwoma murami. I król szedł drogą w stronę równiny.
Biblia Warszawska
A gdy to zobaczył Sedekiasz, król judzki, i wszyscy wojownicy, uciekli i wyszli w nocy z miasta drogą ku ogrodowi królewskiemu, bramą między dwoma murami, i szli w kierunku doliny nadjordańskiej.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Jeremiah 38:18-20, Leviticus 26:17, Leviticus 26:36, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 32:24-30, 2 Kings 25:4-7, Isaiah 30:15, Isaiah 30:16, Ezekiel 12:12, Amos 2:14

betwixt: Jeremiah 52:7-11, 2 Chronicles 32:5

Reciprocal: Ecclesiastes 2:5 - me Isaiah 22:3 - thy rulers Isaiah 24:10 - city Isaiah 29:2 - I will Jeremiah 4:9 - that the heart Jeremiah 4:29 - shall flee Jeremiah 21:7 - I will Jeremiah 32:4 - General Jeremiah 34:3 - And thou Jeremiah 40:7 - all the Lamentations 4:18 - hunt Ezekiel 12:4 - at even

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war,.... That is, when Zedekiah and his soldiers saw the princes and generals of the Chaldean army enter the city through a breach made in the wall, and take possession of the middle gate; which they might see from some high tower where they were for safety, and to make their observation of the enemy:

then they fled; finding they were not able to keep their posts and resist the enemy:

and went forth out of the city by night; it being the middle of the night, as before observed out of Josephus, that the city was taken; and they took the advantage of the darkness of the night to make their escape: this they chose rather to do than to surrender to the Chaldeans, and lie at their mercy: and they went

by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls; which lay either between the wall of the city and the outworks, as some; or between the old wall and the new one Hezekiah built,

2 Chronicles 32:5; as others; or rather between the wall of the city and the wall of the king's garden; this being a private way, they took it. The Jews have a fable, and which is related both by Jarchi and Kimchi, that there was a cave or vault underground, from the king's house to the plains of Jericho; and by this way the king went that he might not be seen; but God prepared a hind, which the Chaldean army saw, and pursued, and which went into the cave, add they after it; and when they were at the mouth of the cave they saw Zedekiah coming out of it, and took him:

and he went out the way of the plain; on the south side of the which led to Jericho; and on which side the kings garden was; not that he went alone, but his wives, and children, and princes, and men of war with him; see Jeremiah 52:7.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. The differences between the two accounts are slight.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 39:4. Went forth out of the city by night — Probably there was a private passage under ground, leading without the walls, by which Zedekiah and his followers might escape unperceived, till they had got some way from the city.

The way of the plain. — There were two roads from Jerusalem to Jericho. One passed over the mount of Olives; but, as this might have retarded his flight, he chose the way of the plain, and was overtaken near Jericho, perhaps about sixteen or eighteen miles from Jerusalem. He had probably intended to have passed the Jordan, in order to escape to Egypt, as the Egyptians were then his professed allies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile