the Sunday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
KsiÄga Hioba 41:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
E quan hekurin si kashtë dhe bronzin si dru të brejtur nga krimbi.
E quan hekurin si kashtë dhe bronzin si dru të brejtur nga krimbi.
Żelazo uważa za słomę, brąz za drzewo zbutwiałe.
E quan hekurin si kashtë dhe bronzin si dru të brejtur nga krimbi.
Żelazo uważa za słomę, a miedź za zbutwiałe drewno.
E quan hekurin si kashtë dhe bronzin si dru të brejtur nga krimbi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
He esteemeth iron as straw,.... You may as well cast a straw at him as a bar of iron; it will make no impression on his steeled back, which is as a coat of mail to him; so Eustathius affirms d that the sharpest iron is rebounded and blunted by him;
[and] brass as rotten wood; or steel, any instrument made of it, though ever so strong or piercing.
d Apud ibid. (Bochard. Hierozoic. par. 2. l. 5. c. 17. col. 785.)
Barnes' Notes on the Bible
He esteemeth iron as straw - He regards instruments made of iron and brass as if they were straw or rotten wood. That is, they make no impression on him. This will agree better with the crocodile than any other animal. So hard is his skin, that a musket-ball will not penetrate it; see numerous quotations proving the hardness of the skin of the crooodile, in Bochart.