Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Jozuego 18:13

Stąd granica zabiega ku Luzowi, mianowicie, na południe górskiej krawędzi Luz, czyli Betel. Potem granica schodzi do Ateroth Addar, na górę położoną po południowej stronie dolnego Beth Horon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ataroth;   Benjamin;   Beth-El;   Beth-Horon;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ataroth;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Bethel;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Beth-Horon;   Luz;   Fausset Bible Dictionary - Ataroth;   Bethhoron;   Holman Bible Dictionary - Ataroth-Addar;   Beth-Horon;   Bethel;   Joshua, the Book of;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Beth-Horon;   Joshua;   Luz;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Atarothadar or Atarothaddar ;   Bethhoron ;   People's Dictionary of the Bible - Bethel;   Luz;   Smith Bible Dictionary - At'aroth;   Beth-Ho'ron;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ataroth;   Bethel;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Luz;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ataroth;   Beth-horon;   The Jewish Encyclopedia - Ataroth;   Benjamin;   Beth-Horon;   City;   Luz;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Stamtąd zasię ta granica idzie do Luzy, od strony południowej Luzy, które jest Betel i bieży ta granica do Atarot Adar, podle góry która jest pod południe Betoron dolnego.
Biblia Gdańska (1632)
A stamtąd idzie ta granica do Luz, od strony południowej Luzy, która jest Betel, a puszcza się ta granica do Attarot Adar podle góry, która jest od południa Betoron dolnego.
Nowe Przymierze Zaremba
Stamtąd granica biegła do zbocza Luz od południa, czyli do Betel, po czym w dół do Atrot-Addar przez górę, która leży na południe od dolnego Bet-Choron.
Biblia Tysiąclecia
A stamtąd idzie ta granica do Luz, od strony południowej Luzy, która jest Betel, a puszcza się ta granica do Attarot Adar podle góry, która jest od południa Betoron dolnego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A stamtąd granica biegła do Luz, od strony południowej Luz, czyli Betel, a schodziła do Atarot-Addar pod górę, która leży na południe od dolnego Bet-Choron.
Biblia Warszawska
Stamtąd granica biegnie do Luz na południe od grzbietu górskiego Luz - to jest Betel - następnie granica schodzi do Atarot-Addar w stronę góry, leżącej na południe od dolnego Bet-Choron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

side of Luz: Joshua 16:2, Genesis 28:19, Judges 1:22-26

Bethhoron: Joshua 10:11, Joshua 16:3, Joshua 21:22

Reciprocal: Joshua 16:5 - Atarothaddar 1 Samuel 13:18 - Bethhoron Nehemiah 11:31 - Aija

Gill's Notes on the Bible

And the border went over from thence towards Luz,.... From Bethaven, where the northern border ended, the western began, and went on to Luz:

to the side of Luz, which is Bethel, southward; that is, passed along, leaving that city to the south, which formerly was called Luz, but now Bethel, which though distinct places formerly, yet being very near, might in process of time be joined; :-;

and the border descended to Atarothadar, the same with Archiataroth,

:-, and

:-:

near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron; so called to distinguish it from Bethhoron the upper, situated on an hill or mountain, Joshua 16:5; this was rebuilt by Solomon, 1 Kings 9:17.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references. There are many indications found in this and the next chapter that the text is in great disorder, and many of the places are still unknown.

Joshua 18:14

And compassed the corner ... - Render “and turned on the west side southward.” The meaning is, that at lower Beth-horon the northern boundary-line of Benjamin curved round and ran southward - Beth-horon being its extreme westerly point.

Joshua 18:21

The “Valley of Keziz,” or “Emek-Keziz,” is perhaps the “Wady el Kaziz,” at no great distance east of Jerusalem.

Joshua 18:22

Zemaraim, i. e. “two wooded hills,” is supposed to be the ruins called “Es-Sumrah,” on the road from Jerusalem to Jericho.

Joshua 18:23

Ophrah (Joshua 15:9 note), to be distinguished here and in 1 Samuel 13:17 from the Ophrah of Judges 6:11, is probably the Ephrain of 2 Chronicles 13:19, and the Ephraim of John 11:54. It is conjecturally identified with “Et-Taiyibeh,” on the road from Jerusalem to Bethel.

Joshua 18:24

Gaba - This name, like Gibeah, Gibeon, etc. Joshua 9:3, indicates a town placed on a hill, and occurs repeatedly in various forms in the topography of Palestine. Gaba is the Gibeah (if 1 Samuel 13:15-16; 1 Samuel 14:5, where the Hebrew has גבע Geba‛, which is undoubtedly the correct reading throughout. The city was one of those assigned to the Levites Joshua 21:17, and lay on the northern border of Judah. It is identified with the modern “Jeba,” lying on the side of a deep ravine opposite to Michmash (“Mukhmas”). The famous “Gibeah of Saul,” or “Giheah of Benjamin” (the Gibeath of Joshua 18:28) lay at no great distance southwest of Geba, on the high road from Jerusalem to Bethel, and is probably to be looked for in the lofty and isolated “Tulcil-el-Ful.”

Joshua 18:25

Ramah - i. e. “lofty;” probably the native town and abode of Samuel 1Sa 1:19; 1 Samuel 25:1. Its exact site is uncertain.

Joshua 18:26

Mizpeh - See Joshua 11:3. Not the Mizpeh of Joshua 15:38, but the place where Samuel judged the people and called them together for the election of a king 1 Samuel 7:5-16; 1 Samuel 10:17. In the Chaldaean times it was the residence of Gedaliah 2 Kings 25:22; Jeremiah 40:14. Its site is identified with “Neby Samwil,” about five miles northwest of Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile