Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Sędziów 13:14

Niech nie spożywa niczego, co pochodzi z winnej macicy; niech też nie pije wina, ani mocnego napoju i nic nieczystego niech nie jada. Niech się wystrzega tego wszystkiego, co jej poleciłem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstinence, Total;   Angel (Holy Trinity);   Conception;   Manoah;   Thompson Chain Reference - Food;   Food, Physical-Spiritual;   Unclean;   Victuals;   Torrey's Topical Textbook - Nazarites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Harosheth of the Gentiles;   Manoah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel of the Lord;   Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Manoah;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Judges, Book of;   Samson;   Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Manoah;   Nazirite;   Philistines;   Samson;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Nazirite ;   Morrish Bible Dictionary - Manoah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manoah;   Samson;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Manoah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Drink, Strong;   Samson;   Vine;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Ascetics;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Żadnej rzeczy, która wychodzi z winnej macice niechaj nie je, ani wina ani sechar niechaj nie pije, ani żadnej rzeczy nieczystej nie je, a tego com jej kolwiek rozkazał, niech strzeże.
Biblia Gdańska (1632)
Żadnej rzeczy, która pochodzi z winnej macicy, niechaj nie je; także wina ani napoju mocnego, niech nie pije, ani żadnej rzeczy nieczystej niech nie je, a com jej kolwiek przykazał, tego niech przestrzega.
Nowe Przymierze Zaremba
to znaczy niech nie spożywa niczego, co pochodzi z winorośli, nie pije wina ani piwa i niech nie bierze do ust niczego nieczystego. Po prostu niech przestrzega wszystkiego, co jej przykazałem.
Biblia Tysiąclecia
Żadnej rzeczy, która pochodzi z winnej macicy, niechaj nie je; także wina ani napoju mocnego, niech nie pije, ani żadnej rzeczy nieczystej niech nie je, a com jej kolwiek przykazał, tego niech przestrzega.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech nie je niczego, co pochodzi z winorośli; także niech nie pije wina ani mocnego napoju, ani niech nie je żadnej rzeczy nieczystej. Niech przestrzega wszystkiego, co jej przykazałem.
Biblia Warszawska
Niczego, co pochodzi z winorośli niechaj nie je, wina i mocnego napoju niech nie pije, niczego nieczystego niech nie je, niech przestrzega wszystkiego, co jej nakazałem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

neither: Judges 13:4

all that I: Deuteronomy 12:32, Matthew 28:20, John 2:5, John 15:14, 2 Thessalonians 3:4

Reciprocal: Numbers 6:3 - General Jeremiah 35:6 - Ye shall

Gill's Notes on the Bible

She may not eat of anything that cometh from the vine,.... Grapes moist or dried, kernels, or husks, or anything made of them:

neither let her drink wine, or strong drink; as she was to be careful to abstain from such liquors, so her husband also is enjoined not to suffer her to drink any:

nor eat any unclean thing; which was so by the law of Moses, and particularly by the law of the Nazarites:

all that I commanded her, let her observe; both with respect to herself and the child.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Numbers 6:4. In both passages the vine is described by the somewhat unusual though more accurate term, “vine of the wine” - the grape-bearing vine - to distinguish it from the wild cucumber vine 2 Kings 4:39, or other plants to which the name vine was applied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile