Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Ewangelia Åukasza 8:52
A wszyscy za nią płakali oraz bili się w piersi. Ale on powiedział: Nie płaczcie; nie umarła, lecz śpi.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A płakali jej wszyscy i narzekali, ale on im rzekł: Nie płaczcie! Boć nie umarła, ale śpi.
A płakali jej wszyscy i narzekali, ale on im rzekł: Nie płaczcie! Boć nie umarła, ale śpi.
Biblia Gdańska (1632)
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.
Nowe Przymierze Zaremba
W domu wszyscy płakali i na znak żałoby po dziewczynce bili się w pierś. Przestańcie płakać - powiedział do nich Jezus - ona nie umarła, tylko śpi.
W domu wszyscy płakali i na znak żałoby po dziewczynce bili się w pierś. Przestańcie płakać - powiedział do nich Jezus - ona nie umarła, tylko śpi.
Biblia Tysiąclecia
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wszyscy płakali i lamentowali nad nią. Lecz on powiedział: Nie płaczcie, nie umarła, tylko śpi.
A wszyscy płakali i lamentowali nad nią. Lecz on powiedział: Nie płaczcie, nie umarła, tylko śpi.
Biblia Warszawska
A wszyscy płakali i żałowali jej. On zaś rzekł: Nie płaczcie, nie umarła, lecz śpi.
A wszyscy płakali i żałowali jej. On zaś rzekł: Nie płaczcie, nie umarła, lecz śpi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all: Genesis 23:2, Genesis 27:34, Genesis 27:35, 2 Samuel 18:33, Jeremiah 9:17-21, Exodus 24:17, Zechariah 12:10
she: Mark 5:38, Mark 5:39, John 11:4, John 11:11-13
Reciprocal: 2 Kings 4:32 - the child Luke 7:12 - and much Luke 7:13 - Weep not 1 Thessalonians 4:13 - which are Revelation 5:5 - Weep
Gill's Notes on the Bible
Ver. 52 And all wept and bewailed her,.... Not only her relations and friends, and the servants of the house, but the mourning women, that were hired on this occasion, and employed for this purpose:
but he said, weep not; neither in show, as the mourning women did, nor in reality, as the friends of the deceased:
she is not dead, but sleepeth;
:-.
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.