Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
I KsiÄga Samuela 13:16
Przetoż Saul, i Jonatan, syn jego, i lud, który się znalazł przy nim, zostali w Gabaa w Benjamin, a Filistynowie leżeli obozem w Machmas.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A przetoż Saul i Jonatan, syn jego i lud, który był z niemi zostali w Gabaa w Beniamin, a Filistyni leżeli obozem w Machmas.
A przetoż Saul i Jonatan, syn jego i lud, który był z niemi zostali w Gabaa w Beniamin, a Filistyni leżeli obozem w Machmas.
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż Saul, i Jonatan, syn jego, i lud, który się znalazł przy nim, zostali w Gabaa w Benjamin, a Filistynowie leżeli obozem w Machmas.
Przetoż Saul, i Jonatan, syn jego, i lud, który się znalazł przy nim, zostali w Gabaa w Benjamin, a Filistynowie leżeli obozem w Machmas.
Nowe Przymierze Zaremba
Saul, jego syn Jonatan oraz zgromadzone przy nich siły przebywały więc w Gebie Beniaminickiej, podczas gdy Filistyni stali obozem pod Mikmas.
Saul, jego syn Jonatan oraz zgromadzone przy nich siły przebywały więc w Gebie Beniaminickiej, podczas gdy Filistyni stali obozem pod Mikmas.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem Saul, jego syn Jonatan i lud, który się przy nim znajdował, pozostawali w Geba, w Binjaminie – podczas gdy Pelisztini obozowali w Michmas.
Zatem Saul, jego syn Jonatan i lud, który się przy nim znajdował, pozostawali w Geba, w Binjaminie – podczas gdy Pelisztini obozowali w Michmas.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Saul więc i jego syn Jonatan oraz lud, który znajdował się przy nich, zostali w Gibea Beniamina. Filistyni zaś rozbili obóz w Mikmas.
Saul więc i jego syn Jonatan oraz lud, który znajdował się przy nich, zostali w Gibea Beniamina. Filistyni zaś rozbili obóz w Mikmas.
Biblia Warszawska
A Saul i Jonatan, jego syn, i zastęp, który się znalazł przy nich, mieszkali w Gibei Beniaminowej, Filistyńczycy zaś stanęli obozem w Michmas.
A Saul i Jonatan, jego syn, i zastęp, który się znalazł przy nich, mieszkali w Gibei Beniaminowej, Filistyńczycy zaś stanęli obozem w Michmas.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gibeah: Heb. Gebah, 1 Samuel 13:3
Reciprocal: Joshua 18:28 - Gibeath 1 Samuel 13:11 - Michmash 1 Samuel 14:2 - in the uttermost 1 Samuel 31:2 - Jonathan
Gill's Notes on the Bible
And Saul, and Jonathan his son,.... Who were now joined to their men, on Saul's coming to Gibeah:
and the people that were present with them; the six hundred men before numbered: abode in Gibeah of Benjamin; being perhaps a strong fortified place, not choosing to go forth to meet the army of the Philistines, so vastly superior to them:
but the Philistines encamped at Michmash; the old quarters of Saul before he went to Gilgal, 1 Samuel 13:2.