Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

I Księga Samuela 14:22

Nadto wszyscy mężowie Izraelscy, którzy się byli pokryli na górze Efraim, gdy usłyszeli, iż uciekają Filistynowie, szli za nimi w pogoń w onej bitwie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Saul;   Urim and Thummim;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Nad to wszytcy Izraelczycy, którzy się byli pokryli na górze Efraim, gdy usłyszeli, iż uciekają Filistyni, idąc za nimi w pogoni, bili się z niemi.
Biblia Gdańska (1632)
Nadto wszyscy mężowie Izraelscy, którzy się byli pokryli na górze Efraim, gdy usłyszeli, iż uciekają Filistynowie, szli za nimi w pogoń w onej bitwie.
Nowe Przymierze Zaremba
Wszyscy też Izraelici, którzy poukrywali się na pogórzu Efraima, na wieść, że Filistyni uciekają, puścili się w tej bitwie za nimi.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nadto wszyscy mężowie israelscy, którzy się pochowali w efraimskich górach, gdy usłyszeli, że Pelisztini pierzchli, również za nimi pognali, aby ich zwalczyć.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy też Izraelici, którzy ukryli się na górze Efraim, gdy usłyszeli, że Filistyni uciekają, wyruszyli za nimi w pościg w tej bitwie.
Biblia Warszawska
A gdy wszyscy mężowie izraelscy, którzy się schronili w górach efraimskich, słyszeli, że Filistyńczycy uciekają, także puścili się w pogoń za nimi w tej bitwie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hid themselves: 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 31:7

the battle: The LXX and Vulgate add here, ךבי נבע ן כבןע חם לופב בןץכ שע הוךב קיכיבהוע בםהסשם, Et erant cum Saul, quasi decem millia virorum. "And (all the people who were, LXX) there were with Saul about ten thousand men;" but this is supported by no other authority.

Reciprocal: Judges 7:23 - General 1 Samuel 14:11 - out of the holes 1 Samuel 17:52 - the men of Israel 1 Samuel 31:2 - followed Jeremiah 41:9 - because of Gedaliah

Gill's Notes on the Bible

Likewise all the men of Israel which had hid themselves in Mount Ephraim,.... In the caves and rocks, thickets and pits there, see 1 Samuel 13:6 when

they heard that the Philistines fled; now being delivered from their fears, and thinking themselves safe, ventured out of their lurking places:

even they also followed hard after them in the battle; they joined the pursuers who came their way, and stuck to them, and closely pursued the flying army of the Philistines. According to Josephus p, the army of Saul was now increased to 10,000.

p Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:22. The men - which had hid themselves — See 1 Samuel 13:6.

The Vulgate and the Septuagint add here, And there were with Saul about ten thousand men; but this is supported by no other authority.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile