Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
II Księga Kronik 18:19
I rzekł Pan: Kto zwiedzie Achaba, króla Izraelskiego, aby szedł, a poległ w Ramot Galaad? A gdy mówił jeden tak, a drugi mówił inaczej,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
I rzekł Pan: Kto zwiedzie Achaba, króla izraelskiego, aby ciągnął na swój upadek do Ramot Galaadzkiego. Tedy jeden mówił tak a drugi inak.
I rzekł Pan: Kto zwiedzie Achaba, króla izraelskiego, aby ciągnął na swój upadek do Ramot Galaadzkiego. Tedy jeden mówił tak a drugi inak.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan: Kto zwiedzie Achaba, króla Izraelskiego, aby szedł, a poległ w Ramot Galaad? A gdy mówił jeden tak, a drugi mówił inaczej,
I rzekł Pan: Kto zwiedzie Achaba, króla Izraelskiego, aby szedł, a poległ w Ramot Galaad? A gdy mówił jeden tak, a drugi mówił inaczej,
Nowe Przymierze Zaremba
PAN rzucił pytanie: Kto zwiedzie króla Izraela Achaba, aby wyruszył na Ramot Gileadzkie i tam poległ? I jeden mówił to, a drugi tamto.
PAN rzucił pytanie: Kto zwiedzie króla Izraela Achaba, aby wyruszył na Ramot Gileadzkie i tam poległ? I jeden mówił to, a drugi tamto.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I WIEKUISTY powiedział: Kto namówi Ahaba, króla Israela, aby szedł i poległ w Ramot Gilead? A kiedy jeden mówił tak, a drugi mówił inaczej,
I WIEKUISTY powiedział: Kto namówi Ahaba, króla Israela, aby szedł i poległ w Ramot Gilead? A kiedy jeden mówił tak, a drugi mówił inaczej,
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN zapytał: Kto zwiedzie Achaba, króla Izraela, aby wyruszył do Ramot-Gilead i poległ tam? I jeden mówił tak, a drugi inaczej.
I PAN zapytał: Kto zwiedzie Achaba, króla Izraela, aby wyruszył do Ramot-Gilead i poległ tam? I jeden mówił tak, a drugi inaczej.
Biblia Warszawska
A Pan rzekł: Kto zwiedzie Achaba, króla izraelskiego, aby wyruszył i poległ w Ramot Gileadzkim? I jeden mówił to, a drugi owo.
A Pan rzekł: Kto zwiedzie Achaba, króla izraelskiego, aby wyruszył i poległ w Ramot Gileadzkim? I jeden mówił to, a drugi owo.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Who shall entice: 1 Kings 22:20, Job 12:16, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 54:16, Ezekiel 14:9, 2 Thessalonians 2:11, 2 Thessalonians 2:12, James 1:13, James 1:14
go up: 2 Chronicles 25:8, 2 Chronicles 25:19, Proverbs 11:5
Reciprocal: Judges 9:23 - God 2 Chronicles 18:21 - Thou shalt 2 Chronicles 18:34 - he died Jeremiah 23:31 - He Micah 2:11 - a man Zechariah 6:5 - go 1 Corinthians 2:4 - not 1 Timothy 4:1 - seducing
Gill's Notes on the Bible
:-.