Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

II Księga Samuela 14:15

A teraz, żem przyszła mówić do króla, pana mego, te słowa, przyczyną jest, że mię postraszył lud; przetoż rzekła służebnica twoja: Będę teraz mówiła do króla, snać co uczyni król na prośbę służebnicy swojej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Tact;   Thompson Chain Reference - Parables;   Truth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ale tak teraz przyszłam, abych tak mówiła ku królowi, panu mojemu, abowiem mię ludzie postraszyli, alem ja rzekła, służebnica twoja: Będę teraz mówiła ku królowi, a snadź co uczyni na słowa służebnicy swojej.
Biblia Gdańska (1632)
A teraz, żem przyszła mówić do króla, pana mego, te słowa, przyczyną jest, że mię postraszył lud; przetoż rzekła służebnica twoja: Będę teraz mówiła do króla, snać co uczyni król na prośbę służebnicy swojej.
Nowe Przymierze Zaremba
Co do mnie, jeśli przyszłam przemówić do króla, mojego pana w tej sprawie, to dlatego, że straszą mnie moi krewni. Twoja służąca pomyślała zatem sobie: Udam się do króla. Przedstawię mu sprawę. Może król opowie się po mojej stronie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A jeśli teraz przybyłam, by przemówić w tej sprawie do króla, mojego pana – to dlatego, że mnie zatrwożył lud. Zatem twa służebnica pomyślała: Przemówię do króla; może król spełni słowo swej służebnicy.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszłam więc teraz, by mówić o tym mojemu panu, królowi, gdyż lud mnie przestraszył. Dlatego twoja służąca powiedziała: Przemówię teraz do króla, może król spełni prośbę swojej służącej.
Biblia Warszawska
A jeżeli przybyłam, aby przemówić do króla, mojego pana, w tej sprawie, to dlatego, że trwoży mnie lud. Pomyślała więc twoja służebnica: Przemówię do króla, może król spełni prośbę swojej służebnicy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Job 9:23 - he will

Gill's Notes on the Bible

Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king,.... Of the case of Absalom, under a feigned one of hers:

[it is] because the people have made me afraid; having heard of their whisperings, murmurings, and uneasiness among them, because Absalom was not sent for home, fearing there would be an insurrection in the nation, or an invasion of it by Absalom at the request of his friends; in which he might be supported by the king of Geshur; or however that disputes would arise about the succession, at the death of David; on these accounts she determined to speak to the king, and him them to him in the manner she had done; though some understand this of the discouragement the people laid her under, telling her the king would not hear her; nevertheless she was resolved to make trial:

and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be the king will perform the request of his handmaid; not only with respect to her own son, as feigned; but with respect to Absalom, the grand thing in view.

Barnes' Notes on the Bible

The people have made me afraid - She pretends still that her suit was a real one, and that she was in fear of the people (“the whole family,” 2 Samuel 14:7) setting upon her and her son.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile