Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Ezechiela 29:12

A tak uczynię ziemię Egipską pustnią nad inne ziemie spustoszone, a miasta jej nad inne miasta spustoszone, będą spustoszone przez czterdzieści lat: gdyż rozproszę Egipczan między narody, i rozwieję ich po ziemiach.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Thompson Chain Reference - Desolation;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - No;   Number;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Pharaoh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nebuchadrezzar;   Pharaoh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Forty, the Number;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Uczynię z ziemie egiptskiej pustynią, jako ine ziemie pograniczne są puste, a miasta ich tak będą spustoszone jako i drugie, a będą leżeć poborzone przez czterdzieści lat. Rozproszę Egiptcjany miedzy narody, a rozwieję je po ziemiach.
Biblia Gdańska (1632)
A tak uczynię ziemię Egipską pustnią nad inne ziemie spustoszone, a miasta jej nad inne miasta spustoszone, będą spustoszone przez czterdzieści lat: gdyż rozproszę Egipczan między narody, i rozwieję ich po ziemiach.
Nowe Przymierze Zaremba
Zamienię Egipt w pustynię wśród innych spustoszonych krajów, a jego miasta popadną w ruinę wśród upadłych miast, na okres czterdziestu lat. I rozproszę Egipcjan wśród narodów, i rozrzucę ich po różnych krajach.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zamienię ziemię Micraim w pustkowie pomiędzy spustoszonymi ziemiami, a jej miasta, wśród zburzonych miast, zostaną pustymi przez czterdzieści lat. Zaś Micrejczyków rozproszę pomiędzy narodami oraz rozmiotę ich po ziemiach.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I uczynię z ziemi Egiptu pustkowie pośród spustoszonych ziem, a jej miasta wśród zrujnowanych miast będą spustoszone przez czterdzieści lat. I rozproszę Egipcjan między narodami, i rozrzucę ich po ziemiach.
Biblia Warszawska
I obrócę ziemię egipską w pustynię wśród ziem spustoszonych, i jej miasta będą pustynią wśród zrujnowanych miast przez czterdzieści lat; rozproszę Egipcjan wśród narodów i rozrzucę ich po ziemiach.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

desolate in: Ezekiel 30:7, Jeremiah 25:15-19, Jeremiah 27:6-11

and I will scatter: We learn from Berosus that Nebuchadnezzar sent several captive Egyptians to Babylon; and from Megasthenes, that he transplanted others to Pontus; and it is probable, that at the dissolution of the Babylonian empire, about forty years after, Cyrus permitted them to return to their native country. Ezekiel 30:23, Jeremiah 46:19

Reciprocal: Ezekiel 30:3 - the time Ezekiel 30:4 - and they Ezekiel 30:26 - I will Ezekiel 32:9 - when Ezekiel 32:15 - destitute of that whereof

Gill's Notes on the Bible

And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate,.... As Judea and others, made desolate by the king of Babylon:

and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years; such as Thebes, Sais, Memphis, and others; which should share the same fate as Jerusalem and other principal cities in other countries, which fell into the hands of Nebuchadnezzar:

and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries; such as were not carried captive into Babylon fled into other countries, as Arabia, Ethiopia, and other places, Berosus u makes mention of this captivity of the Egyptians under Nebuchadnezzar the son, which no other writer does.

u Apud Joseph. Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

From the tower of Syene - Or, as in the margin, “Migdol” (“tower”) was about two miles from Suez. “Syene” was the most southern town in Egypt, on the borders of Ethiopia, in the Thebaid, on the eastern bank of the Nile. The modern Assvan lies a little to the northeast of the ancient Syene.

We have no record of the circumstances of the Chaldsaean invasion of Egypt, but it is possible that it did not take place until after the fall of Tyre. We gather of what nature it must have been by comparing the description of the results of Assyrian conquest (Isaiah 37:25 ff). Minute fulfillment of every detail of prophecy is not to be insisted upon, but only the general fact that Egypt would for a time, described as 40 years, be in a state of collapse. No great stress is to be laid on the exact number of years. The number of years passed in the wilderness became to the Hebrews a significant period of chastisement.

Nebuchadnezzars occupation of Egypt was of no long duration, and his ravages, though severe, must have been partial. Peace with Babylon was favorable to the development of home-works, but since the peace was in truth subjugation, it was hollow and in fact ruinous. Further, it is to be remembered that God fulfils His decree by a gradual rather than an immediate process. The ravages of Nebuchadnezzar were the beginning of the end, and all the desolation which followed may be looked upon as a continuous fulfillment of God’s decree. The savage fury with which Cambyses swept over Egypt amply realized all that Ezekiel foretold. Many places recovered some wealth and prosperity, but from the time of Herodotus the kingdom never again became really independent. Egyptian rulers gave place to Persian, Persian to the successors of Alexander the Great, who gave place in turn to Rome. So thoroughly was the prophecy of Ezekiel fulfilled Ezekiel 29:14-15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 29:12. Shall be desolate forty years — The country from Migdol or Magdolan, which was on the isthmus between the Mediterranean and the Red Sea, was so completely ruined, that it might well be called desert; and it is probable that this desolation continued during the whole of the reign of Amasis, which was just forty years. See Herod. lib. iii. c. 10; and see Calmet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile