Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Ezechiela 31:18

Komużeś podobny był sławą i wielkością między drzewami Eden? Oto zrzucony będziesz z drzewami Eden na dół na ziemię; w pośrodku nieobrzezańców polężesz między pobitymi mieczem. Toć jest Farao i wszystka zgraja jego, mówi panujący Pan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eden;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Circumcision;   Holman Bible Dictionary - Earth, Land;   Eden;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eden, Garden of;   Paradise;   Morrish Bible Dictionary - Circumcision;   Eden ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glory;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A ty, któremu jesteś przypodobion w chwale i w wielkości miedzy drzewy Eden? Będziesz wyrzucon z drzewy Eden w niskości ziemie, polężesz w pośrodku nieobrzezańców, miedzy pomordowanymi mieczem. Ten ci jest farao i wszytka wielkość jego, mówi Pan Bóg.
Biblia Gdańska (1632)
Komużeś podobny był sławą i wielkością między drzewami Eden? Oto zrzucony będziesz z drzewami Eden na dół na ziemię; w pośrodku nieobrzezańców polężesz między pobitymi mieczem. Toć jest Farao i wszystka zgraja jego, mówi panujący Pan.
Nowe Przymierze Zaremba
Do którego więc z drzew Edenu jesteś podobny tak chwałą, jak i wielkością? A jednak skończysz jak one, strącony do podziemnej krainy. Wraz z pobitymi mieczem legniesz wśród nieobrzezanych. Oto co spotka faraona i całą jego armię - oświadcza Wszechmocny PAN.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Do kogo zatem, jesteś podobny wspaniałością oraz wielkością pomiędzy drzewami Edenu? A jednak wraz z drzewami Edenu będziesz strącony do podziemnej krainy, legniesz pośród nieobrzezańców, przy pobitych mieczem! Takim będzie faraon oraz cały jego tłum – mówi Pan, WIEKUISTY.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Do kogo byłeś podobny chwałą i wielkością między drzewami Edenu? Oto zostaniesz zrzucony wraz z drzewami Edenu do najgłębszych stron ziemi. Będziesz leżał wśród nieobrzezanych wraz z pobitymi mieczem. To jest z faraonem i całą jego rzeszą – mówi Pan BÓG.
Biblia Warszawska
Do którego wśród drzew Edenu jesteś więc podobny siłą, okazałością i wielkością? A przecież wraz z drzewami Edenu będziesz strącony do krainy podziemnej; będziesz leżał wśród nieobrzezanych wraz z tymi, którzy zostali pobici mieczem. Taki jest los faraona i całego jego dumnego ludu - mówi Wszechmocny Pan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

To whom: Pharaoh is here called upon to look in his mirror, and see the termination of his glory and greatness.

art thou: Ezekiel 31:2, Ezekiel 32:19

with the: Ezekiel 31:9, Ezekiel 31:16

thou shalt: Ezekiel 28:10, Ezekiel 32:10, Ezekiel 32:19, Ezekiel 32:21, Ezekiel 32:24-32, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 2 Samuel 1:20, Jeremiah 9:25, Jeremiah 9:26

This is: That is, the judgment that befell the king of Assyria, is an exact representation of the destruction that remains for Pharaoh and all his people. 2 Chronicles 28:22, Psalms 52:7, Matthew 13:19, Matthew 26:26-28, 1 Corinthians 10:14

Reciprocal: Genesis 2:8 - eastward Genesis 2:9 - every Psalms 37:35 - a green bay tree Jeremiah 44:30 - I will Jeremiah 46:17 - Pharaoh Ezekiel 29:5 - I will leave Ezekiel 30:18 - the pomp Luke 3:9 - General Luke 10:15 - thrust

Gill's Notes on the Bible

To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden?.... Among all the kings and potentates of the earth; pitch on whom you will, say which of them all, even the greatest of them for majesty and glory, for wealth and riches, power and authority, and extent of dominion, you are equal to; name the king of Assyria, if you please, before described, though you are not equal to him; and if you were, this would not secure you from ruin; since, as great as he was, he fell, and so will you: this is said to Pharaoh king of Egypt, and is an application of the preceding parable to him; suggesting, that let him be as high as any ever was, or he could imagine himself to be:

yet shall thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth; the grave, and lie in the same depressed and humble state as the greatest monarchs that ever were on earth do:

thou shalt lie in the midst of the uncircumcised; the wicked, as the Targum; the uncircumcised in heart; who belong not to God, or his people, and have no communion with either, but are shut out of the kingdom of heaven, and have their portion with devils and damned spirits:

with them that be slain by the sword; in a way of judgment for their sins:

this is Pharaoh, and all his multitude, saith the Lord God; this account represents Pharaoh, his grandeur, his pride, and his ruin; this shows what will be the end of him, and of his numerous subjects. The Septuagint and Arabic versions render it, "so will be Pharaoh", c. in like manner will he fall, and all his people with him for the Lord God has said it, and it shall assuredly come to pass. The Targum is,

"to whom art thou like now in glory and greatness among the kings of the east? and thou shall be brought down with the kings of the east into the lower part of the earth; in the midst of sinners thou shalt sleep, with those that are slain by the sword; this is Pharaoh, and all his multitude, saith the Lord God.''

Barnes' Notes on the Bible

Application to Pharaoh.

The uncircumcised - The Egyptians, at least their nobles, were circumcised. Pharaoh should thus be dishonored with those whom the Egyptians themselves deemed unclean.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 31:18. This is Pharaoh — All that I have spoken in this allegory of the lofty cedar refers to Pharaoh, king of Egypt, his princes, confederates, and people. Calmet understands the whole chapter of the king of Assyria, under which he allows that Egypt is adumbrated; and hence on this verse he quotes, -

Mutato nomine, de te fabula narratur.

What is said of Assyria belongs to thee, O Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile