Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Ezechiela 43:3

A podobne było ono widzenie, którem widział, cale onemu widzeniu, którem widział, gdym przychodził, abym psuł miasto; widzenie, mówię, podobne onemu widzeniu, którem widział u rzeki Chebar, i upadłem na twarz moję.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chebar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chebar;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   God, Name of;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Chebar;   Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Glory;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A widzenie, którem widział, było takie jakiem widział, gdym przychodził ku skażeniu miasta, a kształt był taki, jakim widział nad rzeką Chobar, takżem upadł na oblicze swoje.
Biblia Gdańska (1632)
A podobne było ono widzenie, którem widział, cale onemu widzeniu, którem widział, gdym przychodził, abym psuł miasto; widzenie, mówię, podobne onemu widzeniu, którem widział u rzeki Chebar, i upadłem na twarz moję.
Nowe Przymierze Zaremba
To, na co patrzyłem, przypominało mi widzenie, które miałem, gdy przybył, aby zniszczyć miasto, a także to, którego dostąpiłem nad rzeką Kebar. Upadłem na twarz.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Owo widzenie zjawiska, które ujrzałem, było jak to zjawisko, które zobaczyłem przychodząc, by zburzyć miasto. I były to takie same widzenia, jak widzenia, co zobaczyłem nad rzeką Kebar. Więc upadłem na swe oblicze.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A to widzenie, które miałem, było podobne do tego widzenia, które miałem, gdy przybyłem, aby zniszczyć miasto; widzenie, podobne do tego widzenia, które miałem nad rzeką Kebar. I upadłem na twarz.
Biblia Warszawska
A widzenie, które miałem, było podobne do owego widzenia, które miałem wówczas, gdy przybył, aby zniszczyć miasto, i podobne do owego widzenia, które miałem nad rzeką Kebar. I upadłem na twarz.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according to the appearance: Ezekiel 1:4-28, Ezekiel 8:4, Ezekiel 9:3, Ezekiel 10:1-22, Ezekiel 11:22, Ezekiel 11:23

to destroy the city: or, to prophesy that the city should be destroyed, Ezekiel 9:1, Ezekiel 9:5, Ezekiel 32:18, Jeremiah 1:10, Revelation 11:3-6

the river: Ezekiel 1:3, Ezekiel 3:23

Reciprocal: Genesis 41:13 - me he restored Jeremiah 25:17 - and made Jeremiah 38:23 - shalt cause Ezekiel 1:1 - by the river Ezekiel 1:28 - This Ezekiel 3:15 - that dwelt Ezekiel 10:15 - This Ezekiel 44:4 - and I fell Hosea 6:5 - have I Matthew 17:6 - General Revelation 11:5 - fire

Gill's Notes on the Bible

And it was according to the appearance of the vision which I saw,.... Recorded in the first, ninth, and tenth chapters of this book; the form in which the glory of the God of Israel now appeared was like to what he then saw; in each of which visions was the likeness of a throne, and on it the appearance of the glory of God:

even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; the city of Jerusalem; not that the prophet destroyed it, or came to destroy it himself, which was to be done, and was done, by the Chaldeans; but to foretell the destruction of it; which prediction of his made it as certain as if it was done. So the Targum,

"when I prophesied to destroy the city;''

and this was, when he was bid to cause, in a visionary and prophetic manner, six men, with their destroying weapons, to draw near unto it, and smite it; at which time he saw the glory of the God of Israel go up from the cherub, Ezekiel 9:1.

And the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; the four living creatures and the wheels; the throne of sapphire stone, and the glorious appearance above it, Ezekiel 1:3 only with this difference, then he saw the glory of the God of Israel departing, especially in the last vision, but now returning:

and I fell upon my face; in reverence of such glorious majesty: affected with such a display of grace and goodness, and sensible of his own unworthiness to behold it: the clearer and fuller views saints have of the grace and glory of Christ, the more humble they are; see Isaiah 6:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile