Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Jeremiasza 36:20

Potem weszli do króla do sieni, a księgi dali schować do komory Elisama, pisarza, i oznajmili przed królem te wszystkie słowa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Jeremiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Gemariah;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Elishama;   Holman Bible Dictionary - Elnathan;   House of the Rolls;   Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Elishama;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jehoiakim;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Elishama ;   Jehoiakim ;   Jehudi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Smith Bible Dictionary - Elish'ama;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elishama;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I odeszli sami na plac królewski, ale księgi schowali w komorze Elisama kanclerza i opowiedzieli królowi wszytki słowa z onych ksiąg.
Biblia Gdańska (1632)
Potem weszli do króla do sieni, a księgi dali schować do komory Elisama, pisarza, i oznajmili przed królem te wszystkie słowa.
Nowe Przymierze Zaremba
Potem udali się do króla na dziedziniec i donieśli mu o tym, co słyszeli. Zwoju jednak nie wzięli ze sobą. Zostawili go w komnacie kanclerza Eliszamy.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Po czym oddali rodał do schowania w komnacie Eliaszamy, pisarza, i udali się na dziedziniec, do króla. Tam opowiedzieli w uszy króla wszystkie te sprawy.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem weszli do króla na dziedziniec, ale księgę ukryli w komnacie Eliszamy, pisarza, i opowiedzieli do uszu króla wszystkie te słowa.
Biblia Warszawska
A gdy złożyli zwój w komnacie kanclerza Eliszamy, udali się do króla na dziedziniec pałacowy i opowiedzieli królowi o tych wszystkich sprawach,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 36:12, Jeremiah 36:21

Reciprocal: 2 Kings 9:37 - the carcase 2 Chronicles 34:16 - Shaphan 2 Chronicles 34:18 - And Shaphan read Ezra 6:1 - rolls Jeremiah 41:1 - Elishama Zechariah 5:1 - roll

Gill's Notes on the Bible

And they went in to the king into the court,.... The inner court, the king's court, where he usually resided; though very probably they did not rush in at once; but first sent to know whether the king could be spoke with, or would admit them, they having something to communicate to him; which they might do by the person in waiting, by whom they were introduced:

but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; they did not take it with them, but left it in the secretary's office; and, no doubt, put it up safe in some chest or scrutoire, as something valuable, and not to be exposed to everyone; or to be thrown about, torn, or trampled on, as a book of no use and value: very probably it was with the consent of Baruch that it was left with them: and this was a point of prudence in them not to take it with them when they went to the king:

and told all the words in the ears of the king; that is, the sum and substance of them; for it cannot be thought they should remember every word in the roll; but the main of it they did, and rehearsed it in a very audible manner.

Barnes' Notes on the Bible

The court - i. e., The inner quadrangle of the palace, in which was the royal residence.

They laid up the roll - They left the scroll in charge, i. e., in the care of someone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile