Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Hioba 17:7

Zaćmione jest dla żałości oko moje, a wszystkie myśli moje są jako cień.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Torrey's Topical Textbook - Eye, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eye;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Oko moje zaćmione jest w zagniewaniu, a wszytki myśli moje podobne są cieniowi.
Biblia Gdańska (1632)
Zaćmione jest dla żałości oko moje, a wszystkie myśli moje są jako cień.
Nowe Przymierze Zaremba
Osłabł ze zmartwienia mój wzrok, a wszystkie moje członki wyglądają jak cień.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Od utrapień zamroczyło się moje oko, a moje wszystkie członki są jak cień.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje oko zaćmiło się od smutku, a wszystkie moje członki są jak cień.
Biblia Warszawska
Moje oko zamgliło się od zgryzoty, a wszystkie moje członki są jak cień.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mine eye: Job 16:16, Psalms 6:7, Psalms 31:9, Psalms 31:10, Lamentations 5:17

members: or, thoughts, Job 17:11

shadow: Psalms 109:23, Ecclesiastes 6:12

Reciprocal: Psalms 88:9 - Mine

Gill's Notes on the Bible

Mine eye also is dim by reason of sorrow,.... Through excessive weeping, and the abundance of tears he shed, so that he had almost lost his eyesight, or however it was greatly weakened and impaired by that means, which is often the case, see Psalms 6:7;

and all my members [are] as a shadow; his flesh was consumed off his bones, there were nothing left scarcely but skin and bone; he was a mere anatomy, and as thin as a lath, as we commonly say of a man that is quite worn away, as it were; is a walking shadow, has scarce any substance in him, but is the mere shadow of a man; the Targum interprets it of his form, splendour, and countenance, which were like a shadow; some interpret it "my thoughts" t, and understand it of the formations of his mind, and not of his body, which were shadows, empty, fleeting, and having no consistence in them through that sorrow that possessed him.

t יצרי "cogitationes meae", Pagninus, Bolducius, Codurcus, so Ben Gersom.

Barnes' Notes on the Bible

Mine eye is dim by reason of sorrow - Schultens supposes that this refers to his external appearance in general, as being worn down, exhausted, “defaced” by his many troubles; but it seems rather to mean that his eyes failed on account of weeping.

And all my members are as a shadow - “I am a mere skeleton, I am exhausted and emaciated by my sufferings.” It is common to speak of persons who are emaciated by sickness or famine as mere shadows. Thus, Livy (L. 21:40) says, Effigies, imo, “umbrce hominum;” fame, frigore, illuvie, squalore enecti, contusi, debilitati inter saxa rupesque. So Aeschylus calls Oedipus - Οἰδίπου σκιαν Oidipou skian - the shadow of Oedipus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 17:7. Mine eye also is dim — Continual weeping impairs the sight; and indeed any affliction that debilitates the frame generally weakens the sight in the same proportion.

All my members are as a shadow. — Nothing is left but skin and bone. I am but the shadow of my former self.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile