the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Księga Hioba 27:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Wszakże póki jest oddech w ciele moim, a duch Boży w nozdrzach moich.
Że póki staje tchu we mnie, i ducha Bożego w nozdrzach moich,
że póki jeszcze oddycham, póki Bożego tchnienia w moich nozdrzach,
że dopóki mam w sobie oddech i Boże tchnieniew mych nozdrzach,
Dopóki jest we mnie tchnienie i duch Boży w moich nozdrzach;
Zaiste, póki staje tchu we mnie i tchnienia Bożego w moich nozdrzach,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the spirit of God: that is, the breath which God gave him, Genesis 2:7, Isaiah 2:22, Acts 17:25
Reciprocal: Job 12:10 - the breath Job 20:9 - The eye Psalms 146:4 - His breath Isaiah 42:5 - he that giveth Malachi 2:15 - the spirit
Gill's Notes on the Bible
All the while my breath [is] in me,.... So long the oath of God would be upon him, or he bound himself under it:
and the spirit of God [is] in my nostrils; which signifies the same thing. The breath of a man is his spirit, and this is of God, the Father of spirits; he first breathed into man the breath of life, and he became a living soul or spirit, Genesis 2:7; it is he that gives life and breath to every man, Acts 17:25, and continues it as long as he pleases, which is a very precarious thing; for it is in his nostrils, where it is drawn to and fro and soon and easily stopped; nor will it always continue, it will some time not be, it will go forth, and then man dies, and returns to the earth, Ecclesiastes 12:7; but as long as there is breath there is life; so that to say this is the same as to say, as long as I live, or have a being, Psalms 104:33; and while that continued, Job looked upon himself under the oath he had taken by the living God.
Barnes' Notes on the Bible
And the spirit of God is in my nostrils - As long as I live. The âspirit of Godâ here means the breath that God breathed into man when he created him, Genesis 2:7. It would seem probable that there was an allusion to that fact by the language here, and that the knowledge of the way in which man was created was thus handed down by tradition.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 27:3. All the while my breath is in me — As Job appears to allude to the creation of Adam, whom God made out of the dust of the earth, and breathed into his nostrils the breath of life, so that he became a living soul, the whole of Job's assertion may be no more than a periphrasis for As long as I live and have my understanding. Indeed × ×©××ª× nishmathi may be rendered my mind or understanding, and ר×× ×××× ruach Eloah, the breath of God, the principle of animal life, the same that he breathed into Adam; for it is there said, Genesis 2:7, He breathed into his nostrils, × ×©×ת ×××× nismath chaiyim, the breath of lives, or that principle from which animal and spiritual life proceeds; in consequence of which he became ×× ×¤×© ××× lenephesh chaiyah, an intelligent or rational animal.