the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Ewangelia Łukasza 7:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Abowiem powiedam wam: Miedzy tymi, którzy się rodzą z niewiast, żaden nie jest więczszy prorok nad Jana Krzciciela. Lecz który namniejszym jest w królestwie Bożym, ten więczszym jest, niż on.
Albowiem powiadam wam: Większego proroka z tych, którzy się z niewiast rodzą, nie masz nad Jana Chrzciciela żadnego; lecz kto najmniejszy jest w królestwie Bożem, większy jest, niżeli on.
Mówię wam: Pośród tych, którzy wyszli z łona kobiet, nie ma większego niż Jan, a jednak najmniejszy w Królestwie Bożym jest większy niż on.
Bowiem powiadam wam, że pośród spłodzonych z kobiet, nikt nie jest większym prorokiem od Jana Chrzciciela; ale mniejszy w Królestwie Boga jest większy od niego.
Mówię wam bowiem: Nie ma wśród narodzonych z kobiet większego proroka od Jana Chrzciciela. Lecz ten, kto jest najmniejszy w królestwie Bożym, jest większy niż on.
Powiadam wam: Nikt z tych, którzy się z niewiast narodzili, nie jest większy od Jana, lecz najmniejszy w Królestwie Bożym jest większy od niego.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Among: Luke 1:14, Luke 1:15, Luke 3:16
but: Luke 9:48, Luke 10:23, Luke 10:24, Matthew 11:11, Matthew 13:16, Matthew 13:17, Ephesians 3:8, Ephesians 3:9, Colossians 1:25-27, Hebrews 11:39, Hebrews 11:40, 1 Peter 1:10-12
Reciprocal: Matthew 21:25 - baptism Mark 1:2 - Behold Luke 1:76 - shalt be Luke 20:4 - baptism John 5:35 - was
Gill's Notes on the Bible
For I say unto you----here is not a greater prophet,.... The word "prophet" is left out in the Arabic and Ethiopic versions, as in Matthew 11:11.
Matthew 11:11- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in Matthew 11:2-19.
Luke 7:29
The people - The common people.
That heard him - That heard âJohn.â
The publicans - The tax-gatherers, the worst kind of people, who had, however, been converted.
Justified God - Considered God as âjustâ or ârightâ in the counsel which he gave by John - to wit, in calling people to repentance, and in denouncing future wrath on the impenitent. Compare Matthew 11:19.
Being baptized ... - They âshowedâ that they approved of the message of God by submitting to the ordinance which he commanded - the ordinance of baptism. This verse and the following are not to be considered as the words of âLuke,â but the continuation of the discourse of our Lord. He is saying what took place in regard to John. Among the common people he was approved and obeyed among the rich and learned he was despised.
Luke 7:30
But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.
The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to ârepentâ and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they ârejectedâ the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the ârealâ purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.
Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It âcannotâ be well for any mortal to despise what God commands him to do.
Luke 7:31-35
See this passage explained in the notes at Matthew 11:16-19. âAnd the Lord said.â This clause is wanting in almost all the manuscripts, and is omitted by the best critics.