Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Ewangelia Marka 15:44

A Piłat się dziwował, jeźliby już umarł; i zawoławszy setnika, pytał go, dawnoli umarł?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Centurion;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Pilate, Pontius;   Thompson Chain Reference - Centurions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cross;   Joseph;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Easton Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Body;   Joseph;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joseph;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Centurion ;   Passion Week;   Poet;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cross;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Centurion;   Cross;   Joseph of Arimathaea;   Jude, the Epistle of;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy się Piłat dziwował, jesliby już umarł, a wezwawszy setnika, pytał go, dawnoli umarł?
Biblia Gdańska (1632)
A Piłat się dziwował, jeźliby już umarł; i zawoławszy setnika, pytał go, dawnoli umarł?
Biblia Przekład Toruński
44 A Piłat zdziwił się, że już umarł; i zawołał setnika, pytając go, czy dawno umarł.
Nowe Przymierze Zaremba
Piłat zdziwił się, że Jezus już nie żyje, przywołał zatem setnika i zapytał go, czy skazaniec dawno umarł.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś Piłat się zdziwił, że już umarł, po czym zawołał setnika i go spytał, czy dawno zginął?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Piłat zdziwił się, że już nie żyje, i zawoławszy setnika, zapytał go, czy dawno umarł.
Biblia Warszawska
A Piłat zdziwił się, że już umarł; i przywołał setnika, i zapytał go, czy dawno umarł.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 19:31-37

Reciprocal: Matthew 27:36 - General Matthew 27:58 - General Mark 15:39 - the centurion Luke 8:53 - knowing

Gill's Notes on the Bible

And Pilate marvelled if he were already dead,.... For death, by crucifixion, was a slow lingering death; persons that were in their full strength hung a great while before they expired; and the two thieves, which were crucified with Christ, were not dead when he was:

and calling unto him the centurion; who was set to watch him:

he asked him, whether he had been any while dead; he inquired of him, whether he was dead, and how long he had been dead.

Barnes' Notes on the Bible

And Pilate marveled if - Wondered if he was dead, or wondered that he was so soon dead. It was not common for persons crucified to expire under two or three days, sometimes not until the sixth or seventh. Joseph had asked for the “body,” implying that he was dead. That he was, had been ascertained by the soldiers. See John 19:33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile