Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dzieje Apostolskie 9:34

I powiedział mu Piotr: Eneaszu, Jezus Chrystus cię uzdrawia. Wstań i zaściel swoje łóżko. I natychmiast wstał.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aeneas;   Jesus Continued;   Lydda;   Minister, Christian;   Miracles;   Paralysis;   Peter;   Thompson Chain Reference - Apostles;   Disciples;   Disease;   Heal, Apostles;   Healed, Disease;   Health-Disease;   Miracles;   Peter;   Sickness;   Wholeness, or Health Restored;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Peter;   Stephen;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Mission;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ascension of Christ;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Aeneas;   Lydda;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Aeneas;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Miracles;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Aeneas ;   Atonement (2);   Bed, Couch;   Gestures;   Miracles;   Peter;   Morrish Bible Dictionary - Aeneas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lydda;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Aene'as;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Whole;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lydda;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aeneas;   Authority in Religion;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I rzekł mu Piotr: Eneaszu! Uzdrawia cię Jezus Krystus. Wstańże i pościel sobie. Tedy on natychmiast wstał.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł mu Piotr: Eneaszu! uzdrawia cię Jezus Chrystus; wstańże, a pościel sobie. I zarazem wstał.
Biblia Przekład Toruński
34 I Piotr powiedział do niego: Eneaszu! uzdrawia cię Jezus Chrystus; wstań i pościel sobie. I zaraz wstał.
Nowe Przymierze Zaremba
Piotr zwrócił się do niego: Eneaszu, Jezus Chrystus cię uzdrawia. Wstań, zwiń swoje posłanie. I Eneasz natychmiast wstał.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Ale Piotr mu powiedział: Eneaszu, uzdrawia cię Jezus Chrystus; wstań oraz pościel sobie. I zaraz wstał.
Biblia Tysiąclecia
I rzekł mu Piotr: Eneaszu! uzdrawia cię Jezus Chrystus; wstańże, a pościel sobie. I zarazem wstał.
Biblia Warszawska
I rzekł mu Piotr: Eneaszu, uzdrawia cię Jezus Chrystus; wstań i pościel sobie łoże. I zaraz wstał.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus Christ: Acts 3:6, Acts 3:12, Acts 3:16, Acts 4:10, Acts 16:18, Matthew 8:3, Matthew 9:6, Matthew 9:28-30, John 2:11

Reciprocal: Matthew 9:5 - Arise Mark 5:25 - twelve Mark 7:34 - Be opened Mark 16:18 - they shall lay Luke 5:24 - I say Luke 9:1 - gave John 5:8 - General John 11:43 - Lazarus John 14:12 - the Acts 2:43 - many Acts 4:30 - and that Acts 8:7 - palsies Acts 14:10 - Stand

Gill's Notes on the Bible

And Peter said unto him, Aeneas, c. He called him by his name, which he might without divine revelation know, though he was a stranger to him, by the people of the house, where he was:

Jesus Christ maketh thee whole Peter knew, by some secret impulse upon his mind, that Christ would cure this man by him as an instrument at this time, and therefore said these words; not as a prayer, as some render them, "may Jesus Christ heal thee", though was it so, it was a prayer of faith; but as a promise that he would, or rather as a declaration of the then present exertion of his power to heal him; which he ascribes not to himself, but to Christ, in whose name, and by whose power the apostles wrought all their miracles; Acts 3:12 "arise, and make thy bed"; which would be a full demonstration that he was perfectly whole:

and he arose immediately; and also, no doubt, made his bed, as the man at Bethesda's pool was bid by Christ, to take up his bed and carry it, as a proof of his soundness.

Barnes' Notes on the Bible

Maketh thee whole - Cures thee. Peter claimed no power to do it himself. Compare Acts 3:6, Acts 3:16; Acts 4:10.

Make thy bed - This would show that he was truly healed. Compare Matthew 9:6; Mark 2:9, Mark 2:11; John 5:11-12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Jesus Christ maketh thee whole — Not Peter, for he had no power but what was given him from above. And, as an instrument, any man could heal with this power as well as Peter; but God chose to put honour upon those primitive preachers of his word, that men might see that they were commissioned from heaven.

Arise, and make thy bed. — Give now full proof that Jesus Christ HAS made thee whole, by arising, and by making thy bed. He was at home, and therefore was not commanded, as the paralytic person, to take up his bed; but he was ordered to make it-strew it afresh, that all might see that the cure was perfect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile