Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Księga Ezechiela 18:18

Lecz jego ojciec, ponieważ czynił krzywdę, popełniał grabież i nie czynił tego, co dobre pośród swego ludu, oto umrze za swoją nieprawość.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Malice;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   Execution;   Life;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ociec jego, przeto że czynił krzywdy i łupił brata swego, iż też nic dobrego nie czynił w pośrodku ludu swego. Oto umrze w złości swojej.
Biblia Gdańska (1632)
Lecz ojciec jego, przeto, że czynił krzywdę, co jest cudzego, bratu gwałtem brał, a to, co jest dobrego, nie czynił w pośrodku ludu swego: przetoż oto umrze dla nieprawości swojej.
Nowe Przymierze Zaremba
Jego ojciec natomiast, ponieważ krzywdził, okradał brata, nie czynił nic dobrego dla swoich rodaków, umrze za swoją winę!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś jego ojciec, ponieważ wyrządzał krzywdy, od każdego zagrabiał cudze oraz spełniał wśród swoich współplemieńców to, co jest niedobre – oto on zginął wskutek swojej winy.
Biblia Tysiąclecia
Lecz ojciec jego, przeto, że czynił krzywdę, co jest cudzego, bratu gwałtem brał, a to, co jest dobrego, nie czynił w pośrodku ludu swego: przetoż oto umrze dla nieprawości swojej.
Biblia Warszawska
A że jego ojciec popełnił gwałt, dopuszczał się rabunku, nad swoim współbratem czynił pośród swojego ludu to, co nie jest dobre, więc umrze za swoją winę.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

even: Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:20, Ezekiel 18:24, Ezekiel 18:26, Ezekiel 3:18, Isaiah 3:11, John 8:21, John 8:24

Reciprocal: Exodus 5:18 - yet shall ye deliver Leviticus 6:4 - which he Job 24:4 - turn Psalms 12:5 - oppression Proverbs 21:7 - because Jeremiah 7:9 - steal Ezekiel 18:7 - hath not Ezekiel 33:8 - O wicked

Gill's Notes on the Bible

[As for] his father,.... It shall be otherwise with him:

because he cruelly oppressed; or, "oppressed an oppression"; or, "with an oppression" i; oppressed the poor, and had no mercy on them, but used them in the most rigorous manner:

spoiled his brother by violence; took away the spoil of his brother; spoiled him of his substance; did injury to his person and property, and all the mischief that lay in his power:

and did [that] which [is] not good among his people; neighbours, citizens, and countrymen; did nothing which was good, as he ought to have done; but everything that was bad, which he should not have done:

lo, even he shall die in his iniquity: and for it; it shall not be forgiven him; he shall be punished for it with death, with the death of affliction; and with corporeal death, as a punishment for sin; and with eternal death, dying in his sins, and in a state of impenitence. These instances, put every way, most clearly show the equity of God; the justness of his proceedings in providence; and how inapplicable the proverb in Ezekiel 18:2 was to them; and that such that sin, and continue therein, shall die for their own iniquities, and not for the sins of others.

i עשק עשק "oppressit oppressionem", Pagninus, Montanus; "oppressit oppressione", Vatablus, Junius & Tremellius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile