Lectionary Calendar
Saturday, May 31st, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Dzieje Apostolskie 7:40

Mówiąc do Aarona: Uczyń nam bogów, którzy pójdą przed nami, nie wiemy bowiem, co się stało z owym Mojżeszem, który nas wywiódł z ziemi egipskiej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Apostasy;   Court;   Government;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Stephen;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Stephen;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Moses;   Old Testament in the New Testament, the;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Fausset Bible Dictionary - Calf Worship;   Stephen;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Mark, Gospel According to;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aaron;   Aaron (2);   Moses;   Quotations;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Stephen;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Go;   Persecution;   Stephen;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Mówiąc do Aarona: Uczyń nam bogi, którzyby szli przed nami, abowiem Mojżeszowi onemu, który nas wywiódł z ziemie egiptskiej, nie wiemy co się przydało.
Biblia Gdańska (1632)
Mówiąc do Aarona: Uczyń nam bogi, którzy by szli przed nami; albowiem Mojżeszowi onemu, który nas wywiódł z ziemi Egipskiej, nie wiemy co się stało.
Biblia Przekład Toruński
40 Gdy powiedzieli do Aarona: uczyń nam bogów, którzy będą szli przed nami, bo z tym Mojżeszem, który nas wyprowadził z ziemi egipskiej, nie wiemy, co się stało.
Nowe Przymierze Zaremba
Powiedzieli bowiem do Aarona: Zrób nam bogów, którzy pójdą przed nami, bo nie wiemy, co się stało z tym Mojżeszem, który nas wyprowadził z ziemi egipskiej.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
mówiąc do Aarona : Uczyń nam bogów, którzy będą szli przed nami, bo nie wiemy co się stało temu Mojżeszowi, który nas wyprowadził z ziemi Egiptu.
Biblia Tysiąclecia
Mówiąc do Aarona: Uczyń nam bogi, którzy by szli przed nami; albowiem Mojżeszowi onemu, który nas wywiódł z ziemi Egipskiej, nie wiemy co się stało.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedzieli do Aarona: Zrób nam bogów, którzy będą szli przed nami, bo nie wiemy, co się stało z tym Mojżeszem, który nas wyprowadził z ziemi Egiptu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto: Exodus 32:1

Reciprocal: Numbers 20:4 - why Deuteronomy 9:16 - I looked Ecclesiastes 7:29 - they Acts 3:17 - wot Romans 11:2 - Wot

Gill's Notes on the Bible

Saying unto Aaron, make us gods to go before us,.... This is a proof of their disobedience to the law of Moses, and of their rejection of him, and of the inclination of their hearts to the idolatry of the Egyptians; which shows the gross stupidity, as well as ingratitude of this people, to think that gods could be made; and that those that are made could go before them, be guides unto them, and protectors of them; when they have eyes, but see not, and hands, but handle not, and feet, but walk not:

for as for this Moses; whom they speak of with great contempt, and in a very irreverent way:

which brought us out of the land of Egypt; which they mention not with gratitude, but as reflecting upon him for doing it:

we wot not what is become of him; they thought he was dead, according to the Targum of Jonathan on Exodus 32:1 they concluded he was consumed with fire on the mount which flamed with fire. b The following story is told by the Jews;

"when Moses went up on high, he said to the Israelites, at the end of forty days, at the beginning of the sixth hour I will come; at the end of forty days came Satan, and disturbed the world; he said to them, where is Moses your master? they answered him, he is gone up on high: he said to them, the sixth hour is come; they took no notice of him; he is dead (says he); they had no regard to him; he showed them the likeness of his bier; then they said to Aaron, "as for this man Moses", &c.''

b T. Bab. Sabbat, fol. 89. 1. Vid. Jarchi & Baal Hatturim in Exod. xxxii. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Saying unto Aaron - Exodus 32:1.

Make us gods - That is, idols.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile