Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Estery 9:22

Jako dni, w których Żydzi zyskali spokój od wrogów swoich, i jako miesiąc, w którym troska zamieniła im się w radość, a żałoba w dzień pomyślny, aby uczynili je dniami ucztowania i radości, i wzajemnego przesyłania sobie darów żywnościowych i obdarowywania ubogich.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;   Poor;   Purim;   Thompson Chain Reference - Feast;   Feasts;   Hebrew;   Purim, Feast of;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Poor;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Banquets;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Festivals;   Gift, Giving;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elioenai;   Elionas;   Esther;   Gift, Giving;   Ishmael;   Ismael;   Jozabad;   Maaseiah;   Massias;   Nathanael;   Nethanel;   Ocidelus;   Pashhur;   Phaisur;   Purim;   Saloas;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   Smith Bible Dictionary - Alms;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purim;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;   Begging and Beggars;   Esther, Apocryphal Book of;   Purim;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
To jest ony dni, w których sobie Żydowie wytchnęli od nieprzyjaciół swoich i miesiąc on, który się im był obrócił z smętku w wesele, a z płaczu w dzień radosny, aby ony dni obchodzili z biesiadami i z weselem, śląc jeden drugiemu upominki i darując ubóstwo.
Biblia Gdańska (1632)
Według onych dni, w których odpoczęli Żydzi od nieprzyjaciół swoich, a miesiąca tego, który się im był obrócił z smutku w wesele, a z płaczu w dzień radości; aby obchodzili one dni z ucztami i z weselem, jeden drugiemu upominki, a ubogim dary po syłając.
Nowe Przymierze Zaremba
jako dni upamiętniających zwycięstwo Żydów nad ich wrogami i jako miesiąca, w którym smutek zamienił się im w radość, a żałoba w dzień pomyślności. Chciał on, aby były to dla Żydów dni przyjęć i radości, wzajemnego obdarowywania się smacznymi potrawami oraz troski o ubogich.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
jako dni w których Judejczycy odpoczęli od swoich wrogów, oraz ten miesiąc, który zamienił im smutek w radość, a żałobę w uroczysty dzień. Aby je uczynili dniami biesiady i radości. Przy czym mają sobie wzajemnie posyłać upominki, a ubogim dary.
Biblia Tysiąclecia
Według onych dni, w których odpoczęli Żydzi od nieprzyjaciół swoich, a miesiąca tego, który się im był obrócił z smutku w wesele, a z płaczu w dzień radości; aby obchodzili one dni z ucztami i z weselem, jeden drugiemu upominki, a ubogim dary po syłając.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jako dni, w których Żydzi odpoczęli od swoich wrogów, i miesiąc, który obrócił się im ze smutku w radość, a z płaczu w dzień radości – aby obchodzili je jako dni uczty i wesela oraz posyłania sobie darów żywnościowych, a ubogim darów.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the days: Esther 3:12, Esther 3:13, Exodus 13:3-8, Psalms 103:2, Isaiah 12:1, Isaiah 12:2, Isaiah 14:3

from sorrow: Psalms 30:11, Matthew 5:4, John 16:20-22

sending portions: Esther 9:19, Nehemiah 8:10-12, Luke 11:41, Acts 2:44-46, Galatians 2:10

Reciprocal: Judges 3:11 - the land Esther 2:18 - gave gifts Esther 8:17 - a feast Job 27:23 - clap Ecclesiastes 11:2 - a portion Isaiah 61:3 - beauty Jeremiah 31:13 - for Zechariah 8:19 - joy

Gill's Notes on the Bible

As the days wherein the Jews rested from their enemies,.... Having slain all those that rose up against them, and assaulted them:

and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning unto a good day; for in this month Adar, on the thirteenth day of it, they expected to have been all destroyed, which had occasioned great sorrow and mourning in them; but beyond their expectation, in the same month, and on the selfsame day of the month, they had deliverance and freedom from their enemies; which was matter of joy, and made this day a good day to them:

that they should make them days of feasting and joy; keep both the fourteenth and fifteenth days of the month as festivals, eating and drinking, and making all tokens of joy and gladness, though not in the Bacchanalian way in which they now observe them; for they say n, a man is bound at the feast of Purim to exhilarate or inebriate himself until he does not know the difference between `cursed be Haman' and `blessed be Mordecai:'

and of sending portions one to another; and these now consist of eatables and drinkables; and according to the Jewish canons o, a man must send two gifts to his friend, at least; and they that multiply them are most commendable; and those are sent by men to men, and by women to women, and not on the contrary:

and gifts to the poor; alms money, as the Targum, to purchase food and drink with, nor may they use it to any other purpose; though some say they may do what they will with it p; and a man must not give less than two gifts to the poor; these are called the monies of Purim q.

n T. Bab. Megillah, fol. 7. 2. Lebush, par. 1. c. 695. sect. 2. Schulchan Aruch, par. 1. c. 695. sect. 2. o Lebush & Schulchan, ib. sect. 4. p Ib. c. 694. sect. 1. 2. q Ib. sect. 2. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile