Lectionary Calendar
Friday, September 19th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Warszawska
KsiÄga WyjÅcia 11:10
A Mojżesz i Aaron dokonali wszystkich tych cudów przed faraonem. Lecz Pan przywiódł do zatwardziałości serce faraona, tak iż nie wypuścił synów izraelskich ze swego kraju.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Biblia Gdańska (1632)
Tedy Mojżesz i Aaron czynili te wszystkie cuda przed Faraonem; ale Pan zatwardził serce Faraonowe, i nie wypuścił synów Izraelskich z ziemi swojej.
Tedy Mojżesz i Aaron czynili te wszystkie cuda przed Faraonem; ale Pan zatwardził serce Faraonowe, i nie wypuścił synów Izraelskich z ziemi swojej.
Nowe Przymierze Zaremba
Bo Mojżesz i Aaron dokonali wprawdzie wszystkich wcześniejszych cudów przed faraonem, lecz PAN zatwardził jego serce, tak że odmawiał wypuszczenia Izraelitów ze swojego kraju.
Bo Mojżesz i Aaron dokonali wprawdzie wszystkich wcześniejszych cudów przed faraonem, lecz PAN zatwardził jego serce, tak że odmawiał wypuszczenia Izraelitów ze swojego kraju.
Biblia Brzeska (1563)
Tedy Mojżesz i Aaron czynili wszytki ty cuda przed faraonem, ale Pan zatwardził serce jego, iż nie puścił Izraelczyków z ziemie swej.
Tedy Mojżesz i Aaron czynili wszytki ty cuda przed faraonem, ale Pan zatwardził serce jego, iż nie puścił Izraelczyków z ziemie swej.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Choć Mojżesz i Ahron spełnili przed faraonem wszystkie cuda, ale WIEKUISTY uczynił twardym serce faraona i nie uwolnił synów Israela ze swej ziemi.
Choć Mojżesz i Ahron spełnili przed faraonem wszystkie cuda, ale WIEKUISTY uczynił twardym serce faraona i nie uwolnił synów Israela ze swej ziemi.
Biblia Tysiąclecia
Tedy Mojżesz i Aaron czynili te wszystkie cuda przed Faraonem; ale Pan zatwardził serce Faraonowe, i nie wypuścił synów Izraelskich z ziemi swojej.
Tedy Mojżesz i Aaron czynili te wszystkie cuda przed Faraonem; ale Pan zatwardził serce Faraonowe, i nie wypuścił synów Izraelskich z ziemi swojej.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mojżesz i Aaron czynili więc te wszystkie cuda przed faraonem. Lecz PAN zatwardził serce faraona i ten nie wypuścił synów Izraela ze swojej ziemi.
Mojżesz i Aaron czynili więc te wszystkie cuda przed faraonem. Lecz PAN zatwardził serce faraona i ten nie wypuścił synów Izraela ze swojej ziemi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Exodus 4:21, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Exodus 10:20, Exodus 10:27, Deuteronomy 2:30, 1 Samuel 6:6, Job 9:4, Romans 2:4, Romans 2:5, Romans 9:22
Reciprocal: Psalms 105:27 - They Isaiah 6:10 - the heart Isaiah 50:11 - walk
Gill's Notes on the Bible
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, c,] Which are related in the preceding chapters:
and the Lord hardened Pharaoh's heart: one time after another, and yet more and more:
so that he would not let the children of Israel go out of his land until the last plague, the slaying of the firstborn, was brought upon him and his people, related in the following chapter.