Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Wyjścia 4:3

I rzekł: Rzuć ją na ziemię. A gdy ją rzucił na ziemię, zamieniła się w węża, Mojżesz zaś uciekał przed nim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Call;   Communion;   Condescension of God;   Israel;   Miracles;   Moses;   Serpent;   Sign;   Token;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Serpents;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;   Miracles Wrought through Servants of God;   Prophets;   Serpents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Miracle;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Snake;   Easton Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Rod, Staff;   Serpent;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Bel and the Dragon (2);   Dragon;   Moses;   Serpent;   The Jewish Encyclopedia - Dragon;   Miracle;   Moses;   Serpent;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I rzekł: Porzuć ją na ziemię; i porzucił ją na ziemię, a obróciła się w węża, i uciekał Mojżesz przed nim.
Nowe Przymierze Zaremba
Rzuć ją na ziemię! - usłyszał polecenie. Więc rzucił. Wtedy laska zamieniła się w węża, tak że Mojżesz musiał przed nim uskoczyć!
Biblia Brzeska (1563)
I rzekł mu: Porzuć ją na ziemię. Gdy ją tedy porzucił Mojżesz na ziemię, stał się z niej wąż, przed którem on uciekł.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś Pan powiedział: Rzuć ją na ziemię. Zatem ją rzucił na ziemię i zamieniła się w węża, a Mojżesz przed nim uciekł.
Biblia Tysiąclecia
I rzekł: Porzuć ją na ziemię; i porzucił ją na ziemię, a obróciła się w węża, i uciekał Mojżesz przed nim.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozkazał: Rzuć ją na ziemię. Rzucił ją więc na ziemię i zamieniła się w węża; i Mojżesz przed nim uciekał.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it became: Exodus 4:17, Exodus 7:10-15, Amos 5:19

Reciprocal: 1 Kings 13:3 - General

Gill's Notes on the Bible

And he said, cast it on the ground,.... That is, the rod or staff:

and he cast it on the ground, and it became a serpent; not in appearance only, but in reality, it was changed into a real living serpent; for God, who is the author of nature, can change the nature of things as he pleases; nor is it to be supposed that he would only make it look to the sight as if it was one, by working upon the fancy and imagination to think it was one, when it was not; no doubt but it was as really turned into a true serpent, as the water was turned really and truly into wine by our Lord; this was the first miracle that ever was wrought, that we know of. Dr. Lightfoot h observes, that as a serpent was the fittest emblem of the devil, Genesis 3:1 so was it a sign that Moses did not these miracles by the power of the devil, but had a power over and beyond him, when he could thus deal with the serpent at his pleasure, as to make his rod a serpent, and the serpent a rod, as he saw good:

and Moses fled from before it; the Jews say i it was a fiery serpent, but for this they have no warrant: however, without supposing that it might be terrible and frightful, inasmuch as a common serpent is very disagreeable to men, and such an uncommon and extraordinary one must be very surprising, to see a staff become a serpent, a living one, crawling and leaping about, and perhaps turning itself towards Moses, whose staff it had been. Philo the Jew k says, it was a dragon, an exceeding large one.

h Works, vol. 1. p. 702. i Pirke Eliezer, c. 40. k De Vita Mosls, l. 1. 614.

Barnes' Notes on the Bible

A serpent - This miracle had a meaning which Moses could not mistake. The serpent was probably the basilisk or Uraeus, the Cobra. This was the symbol of royal and divine power on the diadem of every Pharaoh. The conversion of the rod was not merely a portent, it was a sign, at once a pledge and representation of victory over the king and gods of Egypt!

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 4:3. A serpent — Of what sort we know not, as the word נחש nachash is a general name for serpents, and also means several other things, see Genesis 3:1: but it was either of a kind that he had not seen before, or one that he knew to be dangerous; for it is said, he fled from before it. Some suppose the staff was changed into a crocodile; Exodus 7:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile