Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Ezechiela 20:13

Lecz dom izraelski był przekorny wobec mnie na pustyni, nie postępował według moich przykazań, wzgardził moimi prawami, które jeżeli człowiek wykonuje, żyje dzięki nim; i bezcześcili bardzo moje sabaty. Wtedy postanowiłem wylać na nich swoją zapalczywość na pustyni, aby ich wytępić.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Desecration of the Sabbath;   Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Eleazar B. Abina;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Wszakże Izraelitowie odpornymi się stali mnie na onej puszczy, nie chodzili wedle ustaw moich i odrzucili sądy moje, które jesliby człowiek chował, żyć w nich będzie; sabaty moje srodze oni pogwałcili. A przetoż mówiłem: Iż ja wyleję gniew mój na nie na puszczy, abych je wygubił.
Biblia Gdańska (1632)
Ale mi się odpornym stał dom Izraelski na puszczy; w ustawach moich nie chodzili, i sądy moje odrzucili, które jeźliby człowiek czynił, żyć w nich będzie. Sabaty też moje bardzo zgwałcili; prztożem mówił, iż wleję popędliwość moję na nich na pus zczy, abym ich wygubił.
Nowe Przymierze Zaremba
Ale oni wszyscy - to jest dom Izraela - oparli Mi się na pustyni. Nie postępowali według moich ustaw. Wzgardzili moimi prawami. A przecież tym, którzy je stosują, zapewniają one życie. Bezcześcili też moje szabaty - i to całkiem wyraźnie. Wtedy postanowiłem wylać na nich moje wzburzenie. Tam, na pustyni, chciałem ich wytępić.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Ale ci, z domu Israela, na pustyni byli przekorni względem Mnie; nie postępowali według Moich ustaw i wzgardzili Moimi sądami, które ma pełnić człowiek, aby w nich żył; zaś Moje szabaty bardzo znieważyli. Więc umyśliłem wylać na nich Me oburzenie na pustyni, by ich doszczętnie zgładzić.
Biblia Tysiąclecia
Ale mi się odpornym stał dom Izraelski na puszczy; w ustawach moich nie chodzili, i sądy moje odrzucili, które jeźliby człowiek czynił, żyć w nich będzie. Sabaty też moje bardzo zgwałcili; prztożem mówił, iż wleję popędliwość moję na nich na pus zczy, abym ich wygubił.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale dom Izraela zbuntował się przeciwko mnie na pustyni: nie postępowali według moich ustaw i wzgardzili moimi prawami, które jeśli człowiek wypełnia, będzie przez nie żył. Również moje szabaty bezcześcili. Dlatego powiedziałem, że wyleję na nich moją zapalczywość na pustyni, aby ich wytracić.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rebelled: Ezekiel 20:8, Exodus 16:28, Exodus 32:8, Numbers 14:22, Deuteronomy 9:12-24, Deuteronomy 31:27, 1 Samuel 8:8, Nehemiah 9:16-18, Psalms 78:40, Psalms 78:41, Psalms 95:8-11, Psalms 106:13-33, Isaiah 63:10

and they: Ezekiel 20:16, Ezekiel 20:24, Leviticus 26:15, Leviticus 26:43, 2 Samuel 12:9, Proverbs 1:25, Proverbs 13:13, Amos 2:4, 1 Thessalonians 4:8, Hebrews 10:28, Hebrews 10:29

which: Ezekiel 20:11

and my: Ezekiel 20:21, Exodus 16:27, Exodus 16:28, Numbers 15:31-36, Isaiah 56:6

I said: Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:21, Exodus 32:10, Numbers 14:11, Numbers 14:12, Numbers 14:29, Numbers 16:20, Numbers 16:21, Numbers 16:45, Numbers 26:25, Deuteronomy 9:8, Psalms 106:23

Reciprocal: Exodus 31:14 - keep Leviticus 18:5 - which if a man do Deuteronomy 32:27 - lest their 2 Kings 21:15 - since the day 2 Chronicles 30:7 - like Nehemiah 13:15 - treading wine Psalms 78:32 - they sinned Psalms 78:38 - many Isaiah 24:5 - because Jeremiah 7:24 - they Jeremiah 17:23 - they obeyed Jeremiah 22:21 - This Lamentations 3:22 - of Ezekiel 7:8 - pour Ezekiel 16:4 - for Ezekiel 18:9 - walked Ezekiel 20:36 - General Ezekiel 22:8 - General Ezekiel 22:26 - hid their Ezekiel 23:38 - and have Ezekiel 33:15 - walk Daniel 9:9 - though Hosea 11:9 - not execute Malachi 3:7 - from the Luke 10:28 - this Romans 7:10 - General Romans 10:5 - That the man Galatians 3:12 - The man

Gill's Notes on the Bible

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness,.... Where they were wholly at the mercy of God, entirely dependent upon him; and miracles were wrought every day for the sustaining and preservation of, them from famine, wild beasts, and enemies; yet they rebelled against the Lord; provoked him bitterly by their manifold transgressions, their ingratitude, unbelief, and idolatry; and this not a few of them only, but the whole body of the people, the house of Israel, the whole family, and that for the space of forty years,

Psalms 95:9;

they walked not in my statutes; did not make them the rule of their walk and conversation, and steer the course of their lives and actions by them, as they ought to have done:

and they despised my judgments; as not worthy their notice and regard, as useless and unprofitable; nay, had an aversion to them, and a loathing of them, as the word h signifies; such is the corrupt and wicked heart of man; it is enmity against God and his law, and all that is good:

which [if] a man do, he shall even live in them;

Psalms 95:9- :;

and my sabbaths they greatly polluted; or "profaned", or "[made them] common" i; that is, with other days; by going out for manna on them; by gathering sticks upon them; by doing their own work, speaking their own words, and seeking their own pleasure, and worshipping false deities:

then I said, I would pour out, my fury upon them in the wilderness to consume them; that they should not enter into the land of Canaan; as the generation that came out of Egypt were consumed in the wilderness, excepting two; as the Lord threatened, Numbers 14:35.

h מאסו "abjeoerunt", Pagninus; "reprobaverunt", Montanus. i חללו "prophanarunt", Vatablus, Piscator, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

The probation in the wilderness. The promise was forfeited by those to whom it was first conditionally made, but was renewed to their children.

Ezekiel 20:11

The “statutes” were given on Mount Sinai, and repeated by Moses before his death (Exodus 20:1 ff; Deuteronomy 4:8).

In them - Or, through them: and in Ezekiel 20:13.

Ezekiel 20:12

See Exodus 31:13. The Sabbath was a sign of a special people, commemorative of the work of creation, and hallowed to the honor of Yahweh, the covenant-God. As man honored God by keeping the Sabbath holy, so by the Sabbath, God “sanctified” Israel and marked them as a holy people. Therefore to profane the Sabbath was to abjure their Divine Governor.

Ezekiel 20:13

My sabbaths they greatly polluted - Not by actual non-observance of the sabbatical rest in the wilderness, but in failing to make the day holy in deed as well as in name by earnest worship and true heart service.

Ezekiel 20:18

The book of Deuteronomy contains the address to “the children” of those who perished in the wilderness. The whole history of Israel was a repetition of this course. The covenant was made with one generation, broken by them, and then renewed to the next.

Ezekiel 20:25

The “judgments whereby they should not live” are those spoken of in Ezekiel 20:18, and are contrasted with the judgments in Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, laws other than divine, to which God gives up those whom He afflicts with judicial blindness, because they have willfully closed their eyes, Psalms 81:12; Romans 1:24.

Ezekiel 20:26

To pass through - The word also means to “set apart,” as the firstborn to the Lord Exodus 13:12. They were bidden to “set apart” their firstborn males to the Lord. They “caused them to pass through the fire” to Moloch. An instance of their perversion of God’s laws.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 20:13. But the house of Israel rebelled — They acted in the wilderness just as they had done in Egypt; and he spared them there for the same reason. See Ezekiel 20:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile